Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call a company in warranty

Vertaling van "company calls therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call a company in warranty

appeler une compagnie en garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Believes that a speedy development of clean technology is required in order to increase the competitiveness of companies; calls, therefore, on the Commission to place eco-innovation at the centre of its industrial policy;

10. estime qu'il convient de développer rapidement les technologies propres afin de renforcer la compétitivité des entreprises; invite dès lors la Commission à placer l'éco-innovation au cœur de sa politique industrielle;


10. Believes that a speedy development of clean technology is required in order to increase the competitiveness of companies; calls, therefore, on the Commission to place eco-innovation at the centre of its industrial policy;

10. estime qu'il convient de développer rapidement les technologies propres afin de renforcer la compétitivité des entreprises; invite dès lors la Commission à placer l'éco-innovation au cœur de sa politique industrielle;


9. Acknowledges the importance of increasing CSR practices and policies within large companies; calls, therefore, on the Commission to highlight the importance of introducing CSR as a topic in education and training, especially within business and management schools.

9. reconnaît l'importance, dans les grandes entreprises, du développement des pratiques et des politiques relevant de la responsabilité sociale; invite, par conséquent, la Commission à insister sur l'importance d'intégrer le thème de la responsabilité sociale dans l'enseignement et la formation, en particulier dans les écoles de commerce et de gestion.


Let me just tell you what happened in the last full hearing we had, which involved a company called ICN Pharmaceuticals Inc. The board found that not only had the price been excessive for a number of years—it had gone up 300%, and therefore they had to repay that entire amount of money and reduce their price—but it had also been a policy of the company to deliberately do this.

Permettez-moi tout d'abord de vous dire ce qui s'est passé lors de la dernière audition complète que nous avons tenue et qui intéressait une société du nom de ICN Pharmaceuticals Inc. Le conseil d'examen a jugé que non seulement le prix avait été excessif pendant plusieurs années—il avait augmenté de 300 p. 100, et la société a donc dû rembourser tout le montant d'argent et réduire son prix—mais que cela avait été la politique de la compagnie d'imposer délibérément des prix excessifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. Recognises that the Member States' taxation system can be a deterrent to the transfer of businesses, in particular family businesses, increasing the risk of liquidation or closure of the company; calls, therefore, on Member States to review carefully their legal and fiscal framework to improve the conditions for transfer of businesses, especially in cases of owner retirement or illness; is convinced that such improvement will facilitate the continuation of the activities of businesses, in particular family businesses, preservation of jobs and reinve ...[+++]

47. reconnaît que la fiscalité des États membres peut représenter un élément dissuasif pour la transmission d'entreprises, en particulier d'entreprises familiales, en augmentant le risque de liquidation ou de fermeture de la société; invite donc les États membres à réviser avec soin leur cadre juridique et fiscal afin d'améliorer les conditions en matière de transmission d'entreprises, tout particulièrement en cas de retraite ou de maladie du propriétaire; est convaincu qu'une telle amélioration facilitera la poursuite des activités des entreprises et, en particulier, des entreprises familiales, tout comme elle favorisera le maintien d ...[+++]


47. Recognises that the Member States' taxation system can be a deterrent to the transfer of businesses, in particular family businesses, increasing the risk of liquidation or closure of the company; calls, therefore, on Member States to review carefully their legal and fiscal framework to improve the conditions for transfer of businesses, especially in cases of owner retirement or illness; is convinced that such improvement will facilitate the continuation of the activities of businesses, in particular family businesses, preservation of jobs and reinve ...[+++]

47. reconnaît que la fiscalité des États membres peut représenter un élément dissuasif pour la transmission d'entreprises, en particulier d'entreprises familiales, en augmentant le risque de liquidation ou de fermeture de la société; invite donc les États membres à réviser avec soin leur cadre juridique et fiscal afin d'améliorer les conditions en matière de transmission d'entreprise, d'emploi et de réinvestissement des bénéfices, tout particulièrement en cas de retraite ou de maladie du propriétaire; est convaincu qu'une telle amélioration facilitera la poursuite des activités des entreprises et, en particulier, celles des entreprises fam ...[+++]


We are therefore calling on the government to listen to the commissioner and make public the number of disclosures made by telecommunications companies at the request of federal departments.

Nous demandons donc qu'il écoute la commissaire et qu'il rende public le nombre de demandes divulguées par les entreprises de télécommunication aux ministères fédéraux.


Mr. Speaker, I am pleased to present a petition signed by nearly 400 people from Quebec City calling on the Government of Canada to pass Bill C-482, which requires the federal government to comply with the Charter of the French Language within the province of Quebec, and therefore to amend the Official Languages Act and include a provision in the Canada Labour Code requiring federally regulated companies to comply with Bill 101 in ...[+++]

Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir de déposer une pétition signée par près de 400 personnes de Québec demandant au gouvernement du Canada d'adopter le projet de loi C-482, lequel oblige le gouvernement fédéral à reconnaître la Charte de la langue française sur le territoire québécois, à modifier en conséquence sa Loi sur les langues officielles et à inclure dans le Code canadien du travail une mesure obligeant les entreprises régies par le gouvernement fédéral à observer la loi 101 au Québec et à faire du français la langue du travail.


Each “do not call” list is company-specific, and a customer must therefore make individual requests to be removed from the calling list of each of Company A, Company B, Company C and so on.

La liste d’exclusion (ou liste de numéros de téléphone exclus) est propre à une entreprise donnée, ce qui fait que le client doit présenter des demandes distinctes à chacune des entreprises dont il ne veut plus recevoir d’appels pour que son numéro de téléphone soit retiré de leur liste.


Therefore, the petitioners call upon parliament to urge the government to set up an energy price commission that would hold the big oil companies accountable for the energy prices they charge to Canadians.

Les pétitionnaires demandent donc au Parlement d'exhorter le gouvernement à établir une commission sur le prix de l'énergie afin d'obliger les grandes sociétés pétrolières à justifier les prix qu'elles imposent aux Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : call a company in warranty     company calls therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company calls therefore' ->

Date index: 2024-10-24
w