Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company would inevitably " (Engels → Frans) :

Over time, we believe this would inevitably result in higher costs, poorer service, erosion of the competitive edge of the Canadian industry, higher ticket prices, fewer consumer choices, and pressures, frankly, from poorly managed Canadian companies for more protection, not less, in that kind of environment.

Avec le temps, cela se traduira inévitablement par des coûts plus élevés, un service amoindri, l'érosion de l'avantage concurrentiel de l'industrie canadienne, des billets plus chers, des options restreintes pour le consommateur et des pressions de la part des lignes aériennes mal gérées pour être protégées, ni plus ni moins, dans un tel contexte.


Given the size of the project, the influence the company would therefore have with Eritrean officials, and the inevitability that their operations will face a range of very serious human rights challenges, I would suggest that this subcommittee might want to hear from them directly.

Étant donné la taille du projet, l'influence que l'entreprise aurait auprès des dirigeants érythréens et le fait qu'elle sera inévitablement confrontée, dans le cadre de ses activités, à des défis très importants sur le plan des droits de la personne, je suggère que le sous-comité invite ces personnes à venir s'exprimer directement devant ses membres.


The liberalisation and the lower tariffs inherent in a successful conclusion of such an agreement would inevitably mean lower tariffs for food products as well, but would also translate into cheaper food for consumers, and cheaper inputs for companies.

La libéralisation et les tarifs moins élevés inhérents à la réussite de la conclusion d'un tel accord s’accompagneraient inévitablement d'une diminution des tarifs pour les produits alimentaires, mais se traduiraient également par une alimentation moins onéreuse dans le chef des consommateurs et des rentrées réduites pour les entreprises.


Lastly, employees' and some subcontractors' representatives pointed to the harmful social impact which the failure of the company would inevitably have on direct and indirect employment.

Enfin, les différents représentants des salariés et des sous-traitants insistent sur les conséquences sociales dommageables que ne manquerait pas d’engendrer la disparition de l’entreprise sur l’emploi direct et indirect.


The authorisation by the Commission of the repayment agreement with a maximum economic value of EUR 1,8 billion is limited to an exceptional case similar to the present case, i.e. where and only to the extent the repayment would inevitably undermine the viability of the company and the restructuring plan is otherwise acceptable.

L'autorisation par la Commission de l'accord de remboursement d'une valeur économique maximale de 1,8 milliard d'euros est limitée à un cas exceptionnel comme en l'espèce, c'est‐à‐dire lorsque et uniquement dans la mesure où le montant du remboursement compromettrait inévitablement la viabilité de l'entreprise et où le plan de restructuration est sinon acceptable.


Authorisation is also granted only to the extent the recovery in case C48/2002 (see above) would inevitably undermine the viability of the company.

De plus, cette autorisation n'est accordée que dans la mesure où une éventuelle demande de restitution dans l'affaire C48/2002 (voir plus haut) compromettrait inévitablement la viabilité de la société.


In the final stage of the investigation Newscorp argued that the conditions for the so-called 'failing company defence' were met in this case and that Stream would inevitably exit the market in the event of the merger being blocked.

Dans la phase finale de l'enquête, Newscorp a fait valoir que les conditions d'applicabilité de la théorie dite "de l'entreprise défaillante" ("failing company defence") étaient remplies en l'espèce et que Stream quitterait inévitablement le marché dans l'hypothèse où l'opération serait interdite.


It would mean introducing a Trojan horse into the system, because foreign-owned companies, even if they were subject to the requirement of holding a licence, would inevitably challenge the integrity of the Canadian system, undermine its structure and even challenge Canada's cultural policy.

Il équivaudrait à faire entrer un cheval de Troie dans l'édifice, car les entreprises sous contrôle étranger, même si elles étaient assujetties à l'obligation de détenir une licence, ne manqueraient sans doute aucune occasion de remettre en cause l'intégrité du système canadien, d'en saper les bases voire de défier les orientations politiques globales du gouvernement canadien en matière culturelle.


Unfortunately, once drug companies – even with the best intention to alleviate suffering – allowed their products and intellectual property rights to be semi-confiscated under the guise of becoming available on affordable terms in developing countries, it was inevitable that all sorts of complications would arise.

Malheureusement, une fois que les entreprises pharmaceutiques ont accepté - et ce même avec les meilleures intentions en vue de soulager la souffrance - que leurs produits et leurs droits de propriété intellectuelle soient à moitié confisqués afin de profiter aux pays en développement, il était inévitable que toute une série de complications apparaîtraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company would inevitably' ->

Date index: 2024-10-22
w