Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparative advertising
Comparative analysis
Comparative assessment
Comparative education
Comparative figure mortality
Comparative index mortality
Comparative mortality factor
Comparative mortality figure
Comparative mortality index
Comparative research
Compare estate values
Compare house values
Compare land values
Compare property values
Comparison
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «compared to what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparative analysis [ comparative assessment | comparative research | comparison | [http ...]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


compare estate values | compare land values | compare house values | compare property values

comparer des valeurs de propriétés


comparative mortality figure [ comparative mortality factor | comparative mortality index | comparative figure mortality | comparative index mortality ]

indice comparatif de mortalité


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The comparative costs and benefits of changes to the legislative framework will need further analysis – not least compared to what can be achieved through delegation and/or sub-custody arrangements.

Il est donc souhaitable d’approfondir les analyses comparatives portant sur les coûts et avantages qui résulteraient de telles évolutions du cadre législatif – la comparaison devant en particulier se faire avec les résultats pouvant être obtenus en recourant à des formules de délégation et/ou de sous-dépositaire.


Thanks to the new Fund, the impact of these existing EU funds on the real economy will be multiplied, compared to what they would have achieved otherwise.

Le nouveau Fonds permettra de démultiplier les effets des ressources existantes de l’UE sur l’économie réelle, par rapport à ceux qu’elles auraient eus en son absence.


However, such results were largely reduced compared to what was recorded in previous years (- 80% vs. 1997) and were insufficient to allow positive net results.

Cependant, ces résultats étaient considérablement réduits par rapport à ceux obtenus les années précédentes (-80 % par rapport à 1997) et s'avéraient insuffisants pour obtenir des résultats nets positifs.


* A level of payments comparable to what the Member States expected in 2002 and 2003, i.e. respectively EUR5 billion and EUR8 billion higher than expected by the Commission.

* Un niveau de paiements comparable à celui prévu par les Etats Membres en 2002 et 2003, soit de 5 et de 8 milliards respectivement plus élevé que prévu par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The traveller may reject the proposed alternative arrangements only if they are not comparable to what was agreed in the package travel contract or the price reduction granted is inadequate.

Le voyageur ne peut refuser les autres prestations proposées que si elles ne sont pas comparables à ce qui avait été prévu dans le contrat de voyage à forfait ou si la réduction de prix octroyée n'est pas appropriée.


In fact, compared to what was contemplated under the October 2005 EU offer, what is being discussed today remains in the same range and would have comparable macroeconomic effects.

En fait, en comparaison avec ce qui avait été envisagé lors de l’offre UE d’octobre 2005, les mesures négociées à l’heure actuelle demeurent du même acabit et auraient les mêmes répercussions sur le plan macroéconomique.


In fact, compared to what was contemplated under the October 2005 EU offer, what is being discussed today remains in the same range and would have comparable macroeconomic effects.

En fait, en comparaison avec ce qui avait été envisagé lors de l’offre UE d’octobre 2005, les mesures négociées à l’heure actuelle demeurent du même acabit et auraient les mêmes répercussions sur le plan macroéconomique.


Comparability is what is needed, as that comparability makes Europe the guarantor of the unity of States that are working together, of citizenship and of equal rights from the point of view of freedom and everyone’s status.

Ce qui est nécessaire, c’est la comparabilité, et cette comparabilité fait de l’Europe le garant de l’unité d’États qui travaillent ensemble, de la citoyenneté et de droits égaux du point de vue de la liberté et du statut de chacun.


When the report proposes more flexibility compared with the Commission’s report, it is because the rigid regulations contained in the latter, in particular the fact that it is impossible for illegal workers to legalise their situation, or the requirement for stable employment for a sufficiently long period to enable a work permit to be obtained, turn out to be an added burden compared with what the bosses themselves want.

Lorsque le rapport propose des assouplissements par rapport au projet de la Commission, c’est parce que la réglementation rigide contenue dans ce dernier, notamment l’impossibilité pour les travailleurs dits sans-papiers de légaliser leur situation, ou encore l’exigence d’un emploi stable pendant un laps de temps suffisamment long pour obtenir une carte de travail, finit par devenir encombrante par rapport à la demande des patrons eux-mêmes.


When the report proposes more flexibility compared with the Commission’s report, it is because the rigid regulations contained in the latter, in particular the fact that it is impossible for illegal workers to legalise their situation, or the requirement for stable employment for a sufficiently long period to enable a work permit to be obtained, turn out to be an added burden compared with what the bosses themselves want.

Lorsque le rapport propose des assouplissements par rapport au projet de la Commission, c’est parce que la réglementation rigide contenue dans ce dernier, notamment l’impossibilité pour les travailleurs dits sans-papiers de légaliser leur situation, ou encore l’exigence d’un emploi stable pendant un laps de temps suffisamment long pour obtenir une carte de travail, finit par devenir encombrante par rapport à la demande des patrons eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compared to what' ->

Date index: 2021-04-09
w