This is an aggressive environment, so how can we ensure that our policy framework can support those competitive forces while ensuring that our communities, particularly the distant and remote ones, have access to reasonable air services at reasonable prices?
Il s'agit d'un environnement féroce. Donc, comment pouvons-nous nous assurer que notre cadre politique peut, à la fois, appuyer le jeu de la concurrence et faire en sorte que nos collectivités, surtout dans les régions éloignées, ont accès à des services aériens raisonnables à des prix raisonnables?