The complainants contend, secondly, and in the alternative that the federal Additional Duty accords treatment to imported wines and spirits that is clearly less favourable than that accorded to 'like' (or 'directly competitive or substitutable') products of national origin, in breach of Article III. 2 of GATT 1994.
En deuxième lieu, les plaignants affirment que le droit additionnel appliqué aux importations de vins et de spiritueux au niveau fédéral est clairement moins favorable que celui frappant les produits nationaux «similaires» (ou les produits «directement concurrents», ou qui peuvent leur être «directement substitués»), en violation de l'article III, paragraphe 2, du GATT de 1994.