The presidency’s programme has not been planned solely to meet the challenge of the ongoing development of Europe; it has also been planned to meet the challenge posed by today’s international economic climate, the global recession and all the sources of insecurity waiting to ambush our societies: the lack of competitiveness and stability in the economy, unemployment, social exclusion and so on and so forth.
Le programme de la présidence n’a pas été uniquement conçu pour relever les défis posés par l’actuelle évolution de l’Europe, mais vise également à répondre aux enjeux de l’environnement économique international d’aujourd’hui, à la récession mondiale et à toutes les sources d’insécurité qui menacent nos sociétés : le manque de compétitivité et de stabilité économique, le chômage, l’exclusion sociale, etc.