Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complaint would probably » (Anglais → Français) :

They're not regulated by it directly, so if a person did have a legitimate complaint of that nature, that complaint would probably be levelled against the federal level for disclosing that record rather than against the agency for the use of it by the agency—at least this is my understanding of how it will work.

Ainsi, si une personne avait une plainte légitime de cette nature, elle s'attaquerait à l'organisme fédéral qui a divulgué le dossier plutôt qu'à l'organisme qui en a fait usage.


The complaint would probably have been filed with the European Court of Justice, and maybe we would not have had that information made public even today.

La plainte aurait probablement été déposée auprès de la Cour de justice européenne, et les informations n’auraient peut-être toujours pas été publiées.


The complaints commission that you're suggesting would probably suggest to the government, " Look, change the word `suspicion' to `a reasonable belief" .

La commission des plaintes dont vous proposez la création suggérerait sans doute au gouvernement de remplacer l'expression « sur la base d'un soupçon » par « sur la base de motifs raisonnables ».


When I read the text, I personally had no complaints about it, though I would probably be a bit careful: we all know the economic situation in Kosovo and the energy shortages in Kosovo, as well as in the Balkans in general.

Lorsque je lis le texte, je n’ai personnellement aucune objection à y apporter, bien que je serais probablement un peu plus prudent sur un point: nous connaissons tous la situation économique du Kosovo ainsi que les pénuries d’énergie subies non seulement par celui-ci, mais aussi par toute la région des Balkans.


Furthermore, the Board of Governors and the administration and financial committee have indicated that granting general powers to the Complaints Board would have far-reaching consequences in terms of its structure and its modus operandi, leading to costs on which it is hard to put a figure, but probably comparable with those of the Court of First instance.

Par ailleurs, le Conseil Supérieur et le Comité administratif et financier ont signalé que le fait de conférer à la Chambre de recours une compétence générale aurait des conséquences majeures sur sa structure et son mode de fonctionnement, entrainant des dépenses difficiles à évaluer mais probablement comparables à celles du Tribunal de première instance.


The nature of the various cases and rulings indicates that if every unlawfully dismissed nurse were to lodge a formal complaint against her former employer, the employers would probably lose.

La nature des diverses causes et des divers arrêts laisse supposer que, si chaque infirmière injustement congédiée déposait une plainte officielle contre son ancien employeur, c'est probablement l'employeur qui perdrait dans tous les cas.


However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would probably ...[+++]

Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1988 avaient été rendues par le TEARA, il est permis de supposer que Sniace aurait eu du mal à persuader les banques d'émettre des garanties concernant des plaintes qui allaient ...[+++]


You take it for granted that a complaint would be lodged every time, which is probably fair, and that the complaint would probably be judged to be appropriate or right.

Vous tenez pour acquis qu'une plainte sera déposée chaque fois, ce qui est probablement juste, et qu'on la jugera probablement fondée.


The inspector said that this was a frivolous complaint, but this was not a frivolous complaint," it would probably be deemed sufficient to be looked at.

L'inspecteur a dit qu'il s'agissait d'une plainte futile, mais ce n'en était pas une », ce serait probablement jugé suffisant pour l'obtention d'une révision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complaint would probably' ->

Date index: 2022-03-21
w