– (NL) Mr President, even though I am somewhat taken aback by the Commission’s indulgence in this kind of denial, and the fact that it is – to all int
ents and purposes – completely ignoring the blatant warning emanating from the French and Dutch ‘no’ at the European referendums, 2006 will, above all, be the year of the definitive start of the accession negotiations between the Commission and Turkey, which is further proof not only of the Commission’s complete insensitivity to the democratic will of the majority of the Europeans, but also of its willingness to disregard own legal rules, the otherwise so sacred acquis
...[+++]communautaire.- (NL) Monsieur le Président, bien que je sois quelque peu décontenancé par l’indulgence de la Commission vis-à-vis de ce type de dénégation et qu’
il est vrai qu’elle ignore presque totalement l’avertissement indéniable qui émane des «non» français et néerlandais aux référendums européens, l’année 2006 verra avant toute chose le lancement définitif des négociations d’adhésion entre la Commission et la Turquie, preuve supplémentaire non seulement de l’absence totale de sensibilité de la Commission vis-à-vis de la volonté démocratique de la majorité des Européens, mais aussi de sa détermination à
ne tenir aucunement ...[+++]compte de ses propres règles juridiques, alias le sacro-saint acquis communautaire.