With the Wheat Board as the central and principal coordinating body, marketing in the Canadian model includes the plant breeder, the seed grower, the farmer, the elevator manager and his company, the railways, the quality assurance people, the terminal operators and, finally, the processors, millers, maltsters, feed compounders, et cetera.
La commission du blé étant l'organe central et principal qui coordonne les activités, la commercialisation, selon le modèle canadien, touche aussi bien le sélectionneur de végétaux, le producteur de semences, l'agriculteur, l'exploitant de silo et son entreprise, les chemins de fer, les inspecteurs chargés de l'assurance de la qualité, les exploitants de silos terminus et, en bout de ligne, les transformateurs, minotiers, malteurs, mélangeurs d'aliments du bétail, et cetera.