Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromise and a balance that satisfies most everybody » (Anglais → Français) :

The fact that we're talking about something less than 0.5% of GDP, for most economists again, we're talking about a $2.1 trillion economy it's close enough to balance to satisfy most people.

Il s'agit de moins de 0,5 p. 100 du PIB d'une économie de 2,1 billions de dollars, et c'est suffisamment proche de l'équilibre pour satisfaire la plupart des économistes et des gens.


For example, the constitution of Argentina recognizes that all inhabitants should enjoy the right to a healthy and balanced environment that is fit for human development so that productive activities satisfy current needs without compromising those of future generations.

Par exemple, en Argentine, la constitution reconnaît que tous ses habitants ont droit à un environnement sain et équilibré propice au développement humain et que les activités de production doivent répondre aux besoins courants sans compromettre ceux des futures générations.


The constitution of Argentina recognizes that all inhabitants enjoy the right to a healthy, balanced environment which is fit for human development so that productive activity satisfy current needs without compromising those of future generations, and have the duty to preserve the environment.

La Constitution de l'Argentine reconnaît que tous les habitants ont le droit à un environnement sain et équilibré, propice au développement humain, dans le cadre duquel l'activité productive répond aux besoins actuels sans compromettre ceux des générations futures.


I therefore believe, as rapporteur, that the report is balanced and reasonable, although compromises mean giving some ground and not everybody can be one hundred per cent satisfied.

J’estime donc, en tant que rapporteur, que ce rapport est équilibré et raisonnable, même si chaque compromis implique des concessions et que tout le monde ne peut être à cent pour cent satisfait.


If politics is a question of sacrificing individual interests for the sake of the common good, I believe that we can feel satisfied with our work on approving this report, which demonstrates that, when we work together, it is easier to make progress, and also that when a text that is balanced, and agreed amongst everybody, is presented to the governments, it is more easily accepted and therefore easier to apply.

Si la politique c’est sacrifier des intérêts individuels dans l’intérêt commun, je crois que nous pouvons être satisfaits de notre travail qui démontre que lorsque nous coopérons, il est plus facile de progresser et que lorsqu’un texte équilibré et accepté par tous est présenté aux gouvernements, il est plus facilement approuvé et, partant, plus facilement mis en œuvre.


Certainly, at the moment, the only reaction is a certain amount of dissatisfaction regarding our proposal on the part of both airlines and consumers, and this, Commissioner, allows me to hope that, precisely because no party is satisfied, the compromise we have reached is the most balanced and most intelligent solution.

Il est sûr que pour le moment notre proposition provoque seulement une certaine insatisfaction, tant du côté des compagnies aériennes que du côté des consommateurs, ce qui, Madame la Commissaire, m'autorise à penser que, peut-être, justement parce qu'il mécontente tout le monde, le compromis que nous avons trouvé est le plus équilibré et le plus sage.


Certainly, at the moment, the only reaction is a certain amount of dissatisfaction regarding our proposal on the part of both airlines and consumers, and this, Commissioner, allows me to hope that, precisely because no party is satisfied, the compromise we have reached is the most balanced and most intelligent solution.

Il est sûr que pour le moment notre proposition provoque seulement une certaine insatisfaction, tant du côté des compagnies aériennes que du côté des consommateurs, ce qui, Madame la Commissaire, m'autorise à penser que, peut-être, justement parce qu'il mécontente tout le monde, le compromis que nous avons trouvé est le plus équilibré et le plus sage.


It was with some satisfaction that I noted that the committee with competence in these matters has adopted the text of my amendment on the subject and managed to reach a compromise that satisfies almost everybody.

J'ai pu constater avec satisfaction que la commission compétente a repris le texte de ma proposition d'amendement à ce sujet et qu'un compromis convenant à presque tout le monde a été trouvé.


Some very dedicated committee members on the government side and from opposition benches spent 93 hours alone on that job, making compromises, trying to return balance to a bill that would satisfy most people.

Quelques membres très dévoués de ce comité, tant du côté du gouvernement que de l'opposition, ont consacré 93 heures à cette tâche, faisant des compromis et essayant de rétablir un équilibre pour produire un projet de loi satisfaisant pour la majorité des gens.


He did go with 15% which is a good compromise and a balance that satisfies most everybody.

Il a fixé la limite à 15 p. 100, et c'est là un compromis juste et équitable qui satisfait le mieux tout le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromise and a balance that satisfies most everybody' ->

Date index: 2025-02-05
w