The delays experienced in launching the new system, in tandem with constant on-going technological developments, have in the meantime made it necessary to renew the central System, so as not to endanger its operationality, and to secure reliable maintenance contracts, since the machines and some of the software components used by the central System had become obsolete.
Les retards enregistrés pour le lancement du nouveau système, ainsi que les constantes évolutions technologiques ont entraîné la nécessité de procéder, entre-temps, à la rénovation du système central, pour ne pas mettre en péril son bon fonctionnement, et d'obtenir des contrats de maintenance fiables, étant donné que les machines et certaines composantes logicielles du système central devenaient obsolètes.