Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern and disappointment over bahrain " (Engels → Frans) :

1. Expresses its concern and disappointment over Bahrain’s return to the practice of capital punishment; calls for the reintroduction of the moratorium on the death penalty as a first step towards its abolition; calls on the Government of Bahrain, and in particular His Majesty Sheikh Hamad bin Isa Al Khalifa, to grant Mohammed Ramadan a royal pardon or to commute his sentence;

1. fait part de son inquiétude et de sa déception face au retour de la pratique de la peine de mort à Bahreïn; appelle de ses vœux le rétablissement du moratoire sur la peine de mort en tant que première étape sur la voie de son abolition; invite le gouvernement de Bahreïn, et en particulier Sa Majesté Hamed ben Issa al-Khalifa, à accorder la grâce royale à Mohammed Ramadan ou à commuer sa peine;


We recently met with the Department of Finance and the Office of the Superintendent of Financial Institutions to explain our business and to express our concern and disappointment over this proposed legislation and its possible implications on our customers and future customers.

Nous avons récemment rencontré les représentants du ministère des Finances et du Bureau du surintendant des institutions financières pour leur expliquer notre activité et leur faire part de notre inquiétude et de notre déception face à cette proposition législative et à ses répercussions possibles sur nos clients présents et à venir.


Thank you for giving me an opportunity to express my concerns and disappointment over the bank's dealing with the situation.

Merci de m'avoir permis d'exprimer mes préoccupations et ma déception face au comportement de la banque en l'occurrence.


C. whereas since the beginning of the 2011 uprising Bahraini authorities have been stepping up the use of repressive measures against civil society activists and peaceful opposition; whereas on 10 June 2014, 47 States, including all 28 EU Member States, signed a joint statement at the 26th Session of the UN Human Rights Council noting serious concerns over the human rights situation in Bahrain; whereas the joint statement expressly noted areas of concern, including long sentences for exerci ...[+++]

C. considérant que, depuis le début du soulèvement de 2011, les autorités de Bahreïn ont intensifié le recours aux mesures répressives contre les militants de la société civile et l’opposition pacifique; considérant que, le 10 juin 2014, 47 États, dont les 28 États membres de l’Union ont signé une déclaration commune à l’occasion de la 26 session du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, rappelant ses vives préoccupations en ce qui concerne la situation des droits de l’homme à Bahreïn; considérant que la déclaration commune a expressément pris acte de sujets préoccupants, notamment de longues peines d’emprisonnement pour avo ...[+++]


C. whereas since the beginning of the 2011 uprising Bahraini authorities have been stepping up the use of repressive measures against civil society activists and peaceful opposition; whereas on 10 June 2014, 47 States, including all 28 EU Member States, signed a joint statement at the 26th Session of the UN Human Rights Council noting serious concerns over the human rights situation in Bahrain; whereas the joint statement expressly noted areas of concern, including long sentences for exercis ...[+++]

C. considérant que, depuis le début du soulèvement de 2011, les autorités de Bahreïn ont intensifié le recours aux mesures répressives contre les militants de la société civile et l’opposition pacifique; considérant que, le 10 juin 2014, 47 États, dont les 28 États membres de l’Union ont signé une déclaration commune à l’occasion de la 26 session du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, rappelant ses vives préoccupations en ce qui concerne la situation des droits de l’homme à Bahreïn; considérant que la déclaration commune a expressément pris acte de sujets préoccupants, notamment de longues peines d’emprisonnement pour avoi ...[+++]


M. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and on 2 July 2011 King Hamad Bin Isa al-Khalifa launched a National Dialogue to address the concerns of Bahraini citizens in the wake of recent events; whereas recommendations resulting from the Dialogue have been handed over to the King;

M. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad Ben Issa Al-Khalifa a engagé, le 2 juillet 2011, un dialogue national afin de répondre aux préoccupations des citoyens bahreïniens à la suite des récents événements; que les recommandations issues du dialogue ont été transmises au roi;


13. Expresses its disappointment over the reaction of the Gulf Cooperation Council and some of its members, who actively intervened in favour of repression of the largely peaceful protests in Bahrain while at the same time appealing to the international community to come to the help of the popular protest movement in Libya; calls on the GCC to bring its possibilities as a regional collective to bear in order to mediate in the interest of peaceful reforms in Bahrain;

13. se déclare déçu par la réaction du Conseil de coopération du Golfe et de certains de ces membres, qui sont intervenus vivement en faveur de la répression de manifestations dans l'ensemble pacifiques à Bahreïn tout en appelant, en même temps, la communauté internationale à venir à l'aide du mouvement populaire d'insurrection en Libye; invite le Conseil de coopération du Golfe à faire son possible, en tant qu'organe régional, pour servir d'intermédiaire dans l'intérêt des réformes pacifiques à Bahreïn;


It expressed deep regret and disappointment over the execution of Lobsang Dhondup, despite EU concerns over the conditions under which his trial, as well as that of Tenzin Deleg Rinpoche, were conducted.

Il a exprimé son profond regret et sa profonde déception concernant l'exécution de Lobsang Dhondup, qui a eu lieu en dépit des inquiétudes manifestées par l'UE vis-à-vis des conditions dans lesquelles s'est déroulé son procès, ainsi que celui de Tenzin Deleg Rinpoche.


European Trade Commissioner Pascal Lamy today expressed his disappointment and serious concern over the United States International Trade Commission (ITC) decision on 21 January to impose definitive duties on EU exports of enriched uranium.

Le commissaire européen au commerce, Pascal Lamy, a fait part aujourd'hui de sa déception et de sa vive inquiétude vis-à-vis de la décision prise le 21 janvier par la commission des États-Unis chargée du commerce international d'instituer des droits définitifs à l'encontre des exportations communautaires d'uranium enrichi.


In closing, I would like to point out that the former Quebec justice minister would have preferred the status quo and expressed concern and disappointment over Bill C-37.

En terminant, j'aimerais rappeler que l'ancien ministre de la Justice du Québec aurait préféré le statu quo et s'est dit inquiété et déçu du projet de loi C-37.


w