Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerned that you did not really propose much " (Engels → Frans) :

The American ambassador, April Glaspie, had told Saddam Hussein that the United States felt that conflicts between Arabs did not overly concern them and that they did not really have much to say on the issue.

L'ambassadrice américaine April Glaspie avait dit à Saddam Hussein que les États-Unis considéraient que les conflits entre Arabes ne relevaient pas trop de leurs intérêts et qu'ils n'avaient pas vraiment grand-chose à dire là-dessus.


You did not really talk much about risk and virtual elimination.

Vous n'avez pas vraiment parlé beaucoup des risques et de la quasi-élimination.


Mr. Speaker, early in his speech the member said that having 13 members of law enforcement in our caucus did not really make much difference.

Monsieur le Président, au début de son discours, le député a dit que le fait que le caucus conservateur compte 13 policiers n'est pas une justification adéquate.


Section 34(2) as it currently stands does not expressly use the concept of proportionality, but because section 34(2) is specifically concerned with those situations where the accused does cause death or grievous bodily harm to the person that he is responding to, proportionality concepts tend to creep into the analysis because the question then becomes, ``Well, did you really need to go that far in order to defend yourself? Did you really ...[+++]

Le paragraphe 34(2), dans sa formulation actuelle, ne mentionne pas expressément le principe de la proportionnalité, mais compte tenu du fait qu'il s'applique précisément aux situations dans lesquelles la personne accusée est la cause d'une blessure grave ou de la mort d'autrui, la notion de proportionnalité a tendance à intervenir dans l'analyse étant donné que la question devient alors : « Étiez-vous vraiment obligé d'aller si loin pour vous défendre?


As a farmer, I realized that the American elected officials, certain American intellectuals and representatives from the U.S. Department of Agriculture were not very familiar with us, did not really know much about farmers from Quebec and Canada.

En tant qu'agriculteur, j'ai constaté que les élus américains, que certains intellectuels américains et des représentants du département de l'Agriculture des États-Unis ne nous connaissaient pas beaucoup, ne connaissaient pas bien les agriculteurs du Québec et du Canada.


Secondly, I was also very concerned that you did not really propose much support for the NGOs, and this is exactly what many people working with democracy projects say, that they go to the budget line for democracy and human rights instead of being streamlined into other projects.

Deuxièmement, je m'inquiète fortement aussi de ce que vous ne proposiez pas réellement beaucoup de soutien en faveur des ONG, et c'est exactement ce que beaucoup de gens participant à des projets démocratiques disent. Elles entrent dans la ligne budgétaire relative à la démocratie et aux droits de l'homme au lieu d'être inscrites dans d'autres projets.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


Did you really understand the depth of farmers’ concern and the risk that a high-quality sector might disappear?

Avez-vous vraiment pris la mesure du désarroi des agriculteurs et du risque de disparition d’une filière de qualité?


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerned that you did not really propose much' ->

Date index: 2024-01-21
w