Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclude by noting that i heard the exchange between senator stratton » (Anglais → Français) :

I might conclude by noting that in the context of the administration's attempt last fall to obtain fast-track negotiating authority from Congress there were a number of discussions between U.S. congressmen and senators and the administration about things they would like to see done vis-à-vis Canada. The resumption of the audit on the Canadian Wheat Board ...[+++]

Je conclurai en faisant remarquer que dans le contexte des négociations relatives à la procédure accélérée entamées l'automne dernier par l'administration auprès du Congrès, plusieurs discussions ont eu lieu entre le Congrès, le Sénat et l'administration à propos des mesures souhaitées à l'égard du Canada; la reprise du processus de vérification de la Commission canadienne du blé en faisait partie.


26. Acknowledges from the agencies that an online communication tool was created which serves as a platform for the exchange of information, knowledge and best practices among the agencies and includes a database of shared services in various areas and references to new initiatives; takes note that the cooperation between the agencies continuously increases in their respective specialised areas and that, in the near ...[+++]

26. prend acte du fait que, selon les agences, un outil de communication en ligne a été créé, qu'il sert de plate-forme pour le partage d'informations, de connaissances et de bonnes pratiques entre les agences et comprend une base de données de services partagés dans différents domaines et des références à de nouvelles initiatives; constate que la coopération entre les agences ne cesse de se renforcer dans leurs domaines spécialisés respectifs et que, dans un avenir proche, 65 % des agences espèrent introduire de nouvelles initiatives et signer de nouveaux protocoles d'accord avec d'autres agences;


26. Acknowledges from the agencies that an online communication tool was created which serves as a platform for the exchange of information, knowledge and best practices among the agencies and includes a database of shared services in various areas and references to new initiatives; takes note that the cooperation between the agencies continuously increases in their respective specialised areas and that, in the near ...[+++]

26. prend acte du fait que, selon les agences, un outil de communication en ligne a été créé, qu'il sert de plate-forme pour le partage d'informations, de connaissances et de bonnes pratiques entre les agences et comprend une base de données de services partagés dans différents domaines et des références à de nouvelles initiatives; constate que la coopération entre les agences ne cesse de se renforcer dans leurs domaines spécialisés respectifs et que, dans un avenir proche, 65 % des agences espèrent introduire de nouvelles initiatives et signer de nouveaux protocoles d'accord avec d'autres agences;


7. Takes note of the ongoing dialogue between the EU and Russia on further visa facilitation; reiterates its commitment to the long-term objective of visa-free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; welcomes the list of common steps (roadmap) for visa-free travel between Russia and the EU announced in May 2011; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; recalls that both the EU and Russia must fully implement agreements which ...[+++]

7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue ...[+++]


7. Takes note of the ongoing dialogue between the EU and Russia on further visa facilitation; reiterates its commitment to the long-term objective of visa-free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; welcomes the list of common steps (roadmap) for visa-free travel between Russia and the EU announced in May 2011; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; recalls that both the EU and Russia must fully implement agreements which ...[+++]

7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue ...[+++]


7. Takes note of the ongoing dialogue between the EU and Russia on further visa facilitation; reiterates its commitment to the long-term objective of visa-free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; welcomes the list of common steps (roadmap) for visa-free travel between Russia and the EU announced in May 2011; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; recalls that both the EU and Russia must fully implement agreements which ...[+++]

7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue ...[+++]


This is my reading of the exchanges that are recorded between Senator Stratton and Senator Robichaud on page 894, before Senator Robichaud explained how the motion of the previous question actually operates, on page 895.

C'est du moins ce que je comprends des échanges entre les sénateurs Stratton et Robichaud, à la page 894, avant que le sénateur Robichaud explique, à la page 895, l'effet exact de la question préalable.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, let me begin, please, by referring to the exchanges that we have just heard between the Leader of the Opposition on the one hand and Senators Duffy and Brown on the other.

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, permettez- moi de me reporter, pour commencer, aux échanges que nous venons d'entendre entre le leader de l'opposition, d'une part, et les sénateurs Duffy et Brown, de l'autre.


I conclude by noting that I heard the exchange between Senator Stratton and Senator Grafstein.

J'ai entendu les propos que se sont échangés les sénateurs Stratton et Grafstein.


This is my reading of the exchanges that are recorded between Senator Stratton and Senator Robichaud on page 894 before Senator Robichaud explained how the motion of the previous question actually operates on page 895.

C'est du moins ce que je comprends des échanges entre les sénateurs Stratton et Robichaud à la page 894, avant que le sénateur Robichaud explique, à la page 895, l'effet exact de la question préalable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclude by noting that i heard the exchange between senator stratton' ->

Date index: 2025-01-23
w