Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclude by thanking colleagues " (Engels → Frans) :

I also take this opportunity to thank the Albanian negotiating team for their professionalism in negotiating and concluding this agreement.

Je profite également de l'occasion pour remercier l'équipe de négociation albanaise pour le professionnalisme dont elle a fait preuve dans la négociation et la conclusion de cet accord.


And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.


I would like to conclude by thanking my colleagues from the Committee on Agriculture and Rural Development who were involved in drafting the report, as well as the representatives from the European Commission and the Council for their helpful cooperation. I would also like to thank the sector organisations for the proposals they made.

Je souhaiterais, en guise de conclusion, remercier mes collègues de la commission de l’agriculture et du développement rural qui ont participé à la rédaction de ce rapport. Je voudrais également remercier les représentants de la Commission européenne et du Conseil pour leur coopération, qui fut utile, et les organisations sectorielles, pour leurs propositions.


I want to conclude by thanking colleagues from all parties who have asked me questions and contributed to the debate.

En terminant, je voudrais remercier mes collègues, tous partis confondus, qui sont venus me trouver pour me poser des questions et pour nourrir le débat.


I would like to conclude by thanking all my colleagues in the Committee on Culture and Education, especially Mr Weber and Mr Graça Moura, for their support and contribution to this report.

Pour conclure, je tiens à remercier tous mes collègues de la commission de la culture, en particulier MM. Weber et Graça Moura, pour leur soutien et leur contribution à ce rapport.


I would like to conclude by thanking all my colleagues, and most of all the shadow rapporteurs from the other groups who contributed to the drafting of the report.

Je voudrais conclure en remerciant tous mes collègues, et avant tout les rapporteurs fictifs des autres groupes, qui ont contribué à la rédaction du rapport.


It is therefore recommended that, ideally, advice be sought from expert colleagues, possibly in the form of a group discussion, before concluding a risk assessment.

Il est donc recommandé, idéalement, de demander l’avis de collègues spécialistes, éventuellement sous la forme d’une discussion de groupe, avant de conclure l’évaluation.


I thank colleagues in the Fisheries Committee for their overwhelming vote in support of my report and I in particular thank my Scottish colleagues in the committee for their input to this whole process.

Je remercie les collègues de la commission de la pêche pour leur vote massif en faveur de mon rapport et je remercie particulièrement mes collègues écossais au sein de la commission pour leur contribution au processus dans son ensemble.


I would like to conclude by thanking all my colleagues on the committee for the support they have given me through this budget process.

En guise de conclusion, je souhaiterais remercier l'ensemble de mes collègues au sein de la commission de la politique régionale pour leur soutien tout au long de cette procédure budgétaire.


I would like to conclude by thanking the committee on behalf of my colleagues for the opportunity to appear today.

Je conclurai en remerciant le comité au nom de mes collègues de son invitation à comparaître aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclude by thanking colleagues' ->

Date index: 2021-07-03
w