Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concluded amongst them » (Anglais → Français) :

The European Commission assessed these strategies[4] in 2012 and concluded that, to make progress on the four pillars, it was necessary to prioritise on several structural pre-conditions that are indispensable for a successful implementation of the strategies, and amongst them: working with local and regional authorities and civil society; allocating proportionate financial resources; monitoring and enabling policy adjustment; fighting discrimination convincingly; and establishing national ...[+++]

La Commission européenne a évalué ces stratégies[4] en 2012 et abouti à la conclusion que, pour obtenir des avancées dans les quatre piliers, il y avait lieu d'accorder la priorité à plusieurs conditions structurelles préalables qui sont indispensables au succès des stratégies, notamment: collaborer avec les autorités régionales et locales, ainsi que la société civile, allouer des ressources financières proportionnées, surveiller l'évolution et permettre un ajustement stratégique, lutter résolument contre les discriminations, et mettre en place des points de contact nationaux pour l'intégration des Roms.


The European Commission assessed these strategies[4] in 2012 and concluded that, to make progress on the four pillars, it was necessary to prioritise on several structural pre-conditions that are indispensable for a successful implementation of the strategies, and amongst them: working with local and regional authorities and civil society; allocating proportionate financial resources; monitoring and enabling policy adjustment; fighting discrimination convincingly; and establishing national ...[+++]

La Commission européenne a évalué ces stratégies[4] en 2012 et abouti à la conclusion que, pour obtenir des avancées dans les quatre piliers, il y avait lieu d'accorder la priorité à plusieurs conditions structurelles préalables qui sont indispensables au succès des stratégies, notamment: collaborer avec les autorités régionales et locales, ainsi que la société civile, allouer des ressources financières proportionnées, surveiller l'évolution et permettre un ajustement stratégique, lutter résolument contre les discriminations, et mettre en place des points de contact nationaux pour l'intégration des Roms.


Our reports have concluded that the Canadian Forces were underfunded and overworked and we have recommended, amongst other things: a permanent increase in baseline spending on the military of approximately 25 per cent, with continued increases tied to inflation thereafter; a reduction in the pace of military deployment overseas until resources allocated to the forces more closely match the tasks demanded of them; and a refocusing ...[+++]

Nous avons conclu dans nos rapports que les Forces canadiennes sont sous-financées et surchargées de travail et nous avons recommandé, entre autres choses : une augmentation permanente des dépenses de base consacrées aux forces armées d'environ 25 p. 100, ce montant étant ensuite indexé à l'inflation; une réduction des déploiements militaires outre-mer jusqu'à ce que les ressources attribuées aux forces armées correspondent davantage aux tâches exigées de leur part; et un recentrage du rôle des réserves qui doivent se consacrer davantage à la protection civile.


where a right-holder has transferred the management of an online right to another collective rights manager, without prejudice to other forms of cooperation among rights managers, all collective rights managers concerned should ensure that those online rights are withdrawn from any existing reciprocal representation agreement concluded amongst them.

lorsqu’un titulaire de droits a transféré la gestion d’un droit en ligne à un autre gestionnaire collectif de droits, sans préjudice d’autres formes de coopération entre gestionnaires collectifs de droits, il appartient à tous les gestionnaires collectifs de droits concernés de s’assurer que ce droit en ligne est retiré de tout accord de représentation réciproque existant conclu entre eux.


condemn terrorism in all its manifestations without qualification; reject any attempts to associate terrorism with any nation, culture or religion; prohibit and prevent the incitement of terrorist acts through the adoption of appropriate measures and in accordance with international law and the national legislation of each country; implement the commitments we have made on security and development in our Work Programme; work together to conclude the Comprehensive Convention on International Terrorism, including a legal definition of terrorist acts, before the end of the 60 session of the United Nations General Assembly; encourage mo ...[+++]

nous condamnerons sans réserve le terrorisme dans toutes ses manifestations; nous rejetterons toute tentative d'association du terrorisme à une nation, une culture ou une religion; nous interdirons et préviendrons l'incitation à commettre des actes terroristes, grâce à l'adoption de mesures appropriées et en conformité avec le droit international et la législation nationale de chaque pays; nous mettrons en œuvre les engagements auxquels nous avons souscrit dans notre programme de travail en matière de sécurité et de développement; nous œuvrerons de concert en vue de conclure ...[+++]


Climate Change Agreements have already been concluded between the UK authorities and numerous sectors, amongst them the chemical, aluminium, food and drink, paper, glass, ceramics, cement and steel industries.

De nombreux accords de ce type ont déjà été conclus entre les autorités britanniques et, notamment, les secteurs de la chimie, de l'aluminium, de l'industrie alimentaire et des boissons, du papier, du verre, de la céramique, du ciment et de l'acier.


Moreover, we are working very actively on a number of them, with Mercosur and with the Gulf Cooperation Council, and we recently concluded agreements with Chile and Egypt, amongst others.

D’ailleurs, nous en poursuivons un certain nombre très activement, avec le Mercosur, avec le Conseil de coopération du Golfe, et nous en avons conclu récemment, par exemple, avec le Chili ou avec l’Égypte.


This year's report notes some further improvements in the Union's jobs climate, brought about by the favourable economic developments and the labour market reforms undertaken in 2000 and first half of 2001. In fact, the EU's performance is the best for many years, with 9.9 million new jobs created since 1995 (2.8 million of them in 2000 alone). Similarly, we can all welcome the news that the number of jobless fell by 1.5 million to 8.2 %, the largest absolute fall for more than a decade. Similar headway was made on long-standing problems like long-term and youth joblessness although absolute levels are still unacceptably high. T ...[+++]

Des progrès analogues ont été accomplis dans des domaines tels que le chômage de longue durée et le chômage des jeunes, bien que les chiffres absolus demeurent inacceptables. Le rapport conclut que la stratégie européenne pour l'emploi a engendré un processus d'amélioration des politiques des États membres, notamment en garantissant des approches personnalisées en faveur des sans-emploi, en favorisant l'éducation et la formation tout au long de la vie et la modernisation de l'organisation du travail, en réduisant la fiscalité du travail et en améliorant l'accès des femmes au marché du travail.


To conclude, there are individuals amongst the candidates who have against them the appearance of having been involved in some way in fraudulent practices.

Enfin, parmi les candidats, il en est qui ont contre eux l'apparence d'avoir été impliqué d'une quelconque manière dans des pratiques frauduleuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluded amongst them' ->

Date index: 2023-07-27
w