Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion of first reading
First Reading
First reading
First reading of a bill
First reading of the bill
First-reading agreement
Pass on first reading
Read Me
Read Me First
Read Me document
Read Me file
Read for the first time
Readme file

Vertaling van "conclusion first reading " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conclusion of first reading

conclusion de la première lecture


first reading | first reading of a bill

première lecture | première lecture du projet de loi


agreement at the stage of first reading in the European Parliament | first-reading agreement

accord au stade de la première lecture du Parlement européen


Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document

fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi


read for the first time [ pass on first reading ]

adopter en première lecture


first reading of the bill

présentation d'un projet de loi | première lecture d'un projet de loi






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In conclusion, Mr. Speaker, I would again ask that you rule that the proceedings to date under Bill C-317, An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations) standing in the name of the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale namely, the introduction and first reading, have not respected the provisions of our Standing Orders and are therefore null and void and that you direct that the order for second reading of Bill C-317 be discharged and the bill withdrawn from the order paper.

En guise de conclusion, monsieur le Président, je vous demande de statuer que les procédures entamées à ce jour concernant le projet de loi C-317, Loi modifiant la loi de l'impôt sur le revenu (organisations ouvrières), parrainé par le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, soit sa présentation et la première lecture, ne respectent pas les dispositions de notre Règlement et sont nulles et sans effet, et d'ordonner que l'ordre portant deuxième lecture du projet de loi C-317 soit révoqué et que le projet de loi soit retiré du Feuilleton.


whereas following the entry into force of the Treaty of Lisbon the Commission confirmed its 2000 proposal (3); whereas in order to accelerate the procedure and allow the Council to formally transpose its political conclusions of 4 December 2009 into a Council position, which would be the next step in the ordinary legislative procedure, Parliament in its resolution of 5 May 2010 on the consequences of the entry into force of the Treaty of Lisbon for ongoing interinstitutional decision-making procedures (COM(2009)0665) – ‘omnibus’ (4) confirmed its 2002 position as its first-reading ...[+++]

considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 (3); que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665) - «omnibus» (4), confirmé sa position de 2002 comme étant sa position en première lecture; que le Conseil n'a pas traduit ses concl ...[+++]


His first reading of the situation led him to the conclusion that, despite its flaws, the system that was put in place was necessary (1405) Let me say to hon. members that more information on this topic is available in a book entitled Politiques contre le harcèlement au travail et réflexions sur le harcèlement psychologique, which I encourage all my colleagues in the House of Commons, and our colleague from the Conservative Party who gave a speech on stress in particular, to read.

La première lecture qu'il en a fait l'amène toutefois à croire que, malgré ses imperfections, le système mis en place était nécessaire (1405) Vous me permettrez ici d'indiquer aux collègues qu'il est possible d'en apprendre plus sur le sujet en consultant un ouvrage intitulé Politiques contre le harcèlement au travail et réflexions sur le harcèlement psychologique, que j'invite les collègues de la Chambre des communes à lire, entre autres un collègue du Parti conservateur qui nous a fait un discours sur le stress.


The Council conclusion of May 2006 stated that for practical reasons it would be advisable, in the first round of data-gathering, for tests to be made available in the three language skills which may be assessed most readily (listening comprehension, reading comprehension and writing).

Les conclusions du Conseil de mai 2006 indiquaient que, pour des raisons pratiques, il serait souhaitable, lors de la première opération de collecte des données, d’évaluer les trois compétences linguistiques qui s’y prêtent le mieux (compréhension orale et écrite, et expression écrite).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, recourse to Article 133 EC jointly with Article 175(1) EC is likewise not liable to undermine the Parliament’s rights because, although the first-mentioned article, read in conjunction with the first subparagraph of Article 300(3) EC, does not provide for consultation of that institution prior to the conclusion of an agreement in the area of commercial policy, the second article, on the other hand, does lead to such a result.

54 D’autre part, le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n’est pas davantage de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier de ces deux articles, lu en combinaison avec l’article 300, paragraphe 3, premier alinéa, CE, ne prévoit pas de consultation de cette institution préalablement à la conclusion d’un accord dans le domaine de la politique commerciale, le second article, en revanche, aboutit à un tel résultat.


Secondly, recourse to Article 133 EC jointly with Article 175(1) EC is likewise not liable to undermine the Parliament’s rights because, although the first-mentioned article, read in conjunction with the first subparagraph of Article 300(3) EC, does not provide for consultation of that institution prior to the conclusion of an agreement in the area of commercial policy, the second article, on the other hand, does lead to such a result.

D'autre part, le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n'est pas davantage de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier article, lu en combinaison avec l'article 300, paragraphe 3, premier alinéa, CE, ne prévoit pas de consultation de cette institution préalablement à la conclusion d'un accord dans le domaine de la politique commerciale, le second article, en revanche, aboutit à un tel résultat.


Secondly, recourse to Article 133 EC jointly with Article 175(1) EC is likewise not liable to undermine the Parliament’s rights because, although the first-mentioned article, read in conjunction with the first subparagraph of Article 300(3) EC, does not provide for consultation of that institution prior to the conclusion of an agreement in the area of commercial policy, the second article, on the other hand, does lead to such a result.

D'autre part, le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n'est pas davantage de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier article, lu en combinaison avec l'article 300, paragraphe 3, premier alinéa, CE, ne prévoit pas de consultation de cette institution préalablement à la conclusion d'un accord dans le domaine de la politique commerciale, le second article, en revanche, aboutit à un tel résultat.


On 12 November the Council confirmed most of its conclusions on the first reading, particularly the idea that technical assistance to the Soviet Union should be financed by making cuts in the appropriations intended for internal policies. Mr Schmidhuber made a statement saying: "I regret this Council decision even more as I consider it unrealistic".

Le 12 novembre, le Conseil ayant confirmé pour l'essentiel sa première lecture, consistant notamment à financer l'assistance technique à l'URSS en coupant surtout dans les crédits destinés aux politiques internes, le commissaire déclare : "Je regrette d'autant plus cette décision du Conseil que je la juge irréaliste.


"By and large, today's second reading by the Council confirmed the conclusions of its first reading in rejecting virtually all of Parliament's amendments.

"Pour l'essentiel, le Conseil a confirmé aujourd'hui en deuxième lecture les conclusions de sa première lecture en refusant la quasi-totalité des amendements du Parlement.


The Council of Budget Ministers basically confirmed the conclusions of its first reading and rejected virtually all Parliament's amendments.

Le Conseil Budget confirme, pour l'essentiel, les résultats de sa première lecture en rejetant la quasi-totalité des amendements du Parlement Européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusion first reading' ->

Date index: 2022-03-14
w