To cite just a few examples: the rapporteur confuses immigration from accession countries (especially in the past) with immigration from other countries, which is an error of analysis
that emerges in his conclusions; he makes the mistaken assertion that the 40 million-plus nationals from third countries
make ‘the EU’
s 26th Member State (and its fifth largest)’; and lastly the idea, since withdrawn by the Confederal Group of the European United Left, that the Member States must confer citizen
...[+++]ship on immigrants, without mentioning that this issue has different regulations and different raisons d’être, is a simplistic approach to a complex matter.Pour ne citer que quelques exemples, le rapporteur confond l’immigration en provenance des pays candidats à l’adhésion (en particulier par le passé) et celle provenant d’autres pays, ce qui constitue une erreur d’analyse qu
i apparaît dans ses conclusions; il affirme, à tort, que les 40 millions de ressortissants de pays tiers constituent le «26e État membre (et le cinquième par ordre de grandeur)» de l’Union européenne; enfin, l’idée, depuis lors retirée par le groupe GUE/NGL, que les États membres doivent accorder la citoyenneté aux immigrants, sans mentionner que cette question a différents règlements et différen
...[+++]tes raisons d’être, est une approche simpliste d’un sujet complexe.