Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application on the shooting range of the safety rules
Axis of the shoot
Capital punishment
Electrocution
English
Hanging
Kick from the penalty mark
Master of the Royal Shoot
Penalty shoot-out
Poisoning
Shooting
To clear one's zone
To fire the puck out of one's zone
To shoot for the moon
To shoot the moon
To shoot the puck out of one's zone
Whether permanent or temporary

Traduction de «condemned the shooting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


to shoot the moon [ to shoot for the moon ]

viser très haut


application on the shooting range of the safety rules

application au champ de tir des règles de sécurité


Master of the Royal Shoot

Grand Veneur de S.M. la Reine




FDHA Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import and Placing on the Market of certain Shoots, Seeds and Beans from Egypt

Ordonnance du DFI du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer et de mettre sur le marché certaines pousses, graines et fèves en provenance d'Egypte


to clear one's zone | to fire the puck out of one's zone | to shoot the puck out of one's zone

dégager son territoire | dégager sa zone


penalty shoot-out | kick from the penalty mark

tirs au but | séance de tirs au but
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Condemns the shooting of Kluivert Roa of San Cristóbal and expresses its condolences to his family and the families of the other 6 student victims;

2. condamne l'assassinat du jeune Kluivert Roa de San Cristóbal et exprime ses condoléances à sa famille et aux familles des 6 autres victimes;


4. Condemns the shooting of Kluivert Roa and six other students, and expresses its condolences to their families; calls on the government to revoke the recently published resolution 8610, which allows security forces to use potentially lethal force, with a firearm or another potentially lethal weapon, to subdue civilian protests, overriding Article 68 of the Venezuelan Constitution;

4. condamne l'assassinat de Kluivert Roa et de six autres étudiants, et exprime ses condoléances à leurs familles; demande au gouvernement de révoquer la résolution 8610 récemment adoptée, qui autorise les forces de sécurité à employer une force potentiellement mortelle, en ayant recours à une arme à feu ou à une autre arme susceptible de donner la mort, afin de réprimer les manifestations civiles, dans la mesure où cette résolution déroge à l'article 68 de la Constitution vénézuélienne;


Canada, of course, strongly condemned the shooting down of two civilian aircraft by the Cuban airforce on February 24, the incident which helped provoke the passage of the Helms-Burton Act, and we were active in the consideration of the incident by the International Civil Aviation Organization, ICAO.

Le Canada a bien sûr sévèrement condamné l'aviation cubaine pour avoir abattu deux appareils civils le 24 février dernier; c'est cet incident qui a facilité l'adoption de la Loi Helms-Burton; le Canada a également activement incité l'OACI, l'Organisation de l'aviation civile internationale, à examiner cet incident.


17. Notes that while the ceasefire agreement includes some stipulations on impunity for those involved in the conflict in the eastern part of Ukraine, no such decision can be taken for war crimes committed, including the act of terrorism constituted by the shooting down of Malaysia Airlines flight MH17; emphasises that the perpetrators of the shooting-down must be brought to justice; underlines the importance of an independent, rapid and full investigation, delegated to the Dutch Safety Board; condemns the lack of access to the sit ...[+++]

17. relève que, si le cessez-le-feu contient certaines dispositions allant dans le sens d'une impunité pour les personnes impliquées dans le conflit qui a cours dans l'est de l'Ukraine, les crimes de guerre qui ont été commis, notamment l'acte terroriste que constitue la destruction du vol MH17 de la Malaysia Airlines, ne peuvent être couverts par une décision de cette nature; insiste sur le fait que les auteurs de ce tir doivent être traduits devant la justice; souligne l'importance d'une enquête indépendante, rapide et complète, déléguée au Bureau néerlandais de la sécurité; condamne l'interdiction d'accès au site de l'avion abattu; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Expresses its concern about further militarisation of the conflict and sectarian violence; notes the role of different regional actors, including in the delivery of arms, and is concerned about the spill-over effects of the Syrian conflict in neighbouring countries in terms of the humanitarian crisis, security and stability; strongly condemns the car bomb attacks of 11 May 2013 which killed and injured dozens of people near a Syrian refugee base in the town of Reyhanli, in the Hatay province of south-eastern Turkey, as well as instances of shelling and shooting by Syrian ...[+++]

9. exprime sa crainte de voir le conflit et la violence sectaire se militariser davantage encore; prend acte du rôle des différents acteurs régionaux, notamment en ce qui concerne la livraison d'armes, et s'inquiète de l'effet de contagion qu'exerce le conflit syrien sur les pays voisins, en ce qui concerne la crise humanitaire, la sécurité et la stabilité; condamne vivement l'attentat à la voiture piégée du 11 mai 2013 qui a tué et blessé des dizaines de personnes près d'un centre de réfugiés syriens dans la ville de Reyhanli, dans la province de Hatay au sud-est de la Turquie, ainsi que les cas de bombardements et de tirs par les for ...[+++]


– (PL) Mr President, on 26 October 2006 the European Parliament adopted a resolution condemning the shooting of unarmed women and children in the Nangpa-la pass.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a adopté, le 26 octobre 2006, une résolution condamnant la fusillade de femmes et d’enfants non armés au col de Nangpa-la.


SHOOTING DOWN OF TWO CIVILIAN AIRCRAFT BY THE CUBAN AUTHORITIES - DECLARATION BY THE EUROPEAN UNION The European Union strongly condemns the shooting down of two civilian aircraft on Saturday by the Cuban airforce.

DESTRUCTION DE DEUX AVIONS CIVILS PAR LES AUTORITES CUBAINES - DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE L'Union européenne condamne fermement la destruction, samedi, de deux avions civils par l'armée de l'air cubaine.


[English] Canada has publicly pressed the Cubans concerning violations, such as last February when we condemned the shooting down of two U.S. civilian aircraft by the Cuban air force and the tragic loss of life resulting from this incident.

[Traduction] Le Canada a publiquement critiqué les Cubains pour leurs violations, comme celle de février dernier lorsque l'aviation cubaine a abattu deux avions civils américains, un incident que nous avons condamné et qui a entraîné une tragique perte de vies.


At that meeting we took the very strong position that we should condemn the shooting down of any civilian aircraft, in keeping with the full rights under the Chicago convention.

Nous avons adopté à cette réunion une position très ferme selon laquelle nous condamnions la destruction en vol de n'importe quel avion civil, une position qui est absolument conforme à la convention de Chicago.


The European Union strongly condemns the shooting-down of two civilian aircraft on Saturday by the Cuban airforce.

L'Union européenne condamne fermement la destruction, samedi, de deux avions civils par l'armée de l'air cubaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemned the shooting' ->

Date index: 2021-07-30
w