Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated murder
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
Condemnation
Condemning line
Conviction
First degree murder
First-degree murder
Inverse condemnation
Murder
Murder in the name of family honour
Planned and deliberate murder
Repeat murderer
Reverse condemnation
Sentence
Serial killer
Serial murderer
Wilful murder

Traduction de «condemns murders » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié


first degree murder [ first-degree murder | planned and deliberate murder ]

meurtre au premier degré [ meurtre commis avec préméditation et de propos délibéré ]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


serial killer | serial murderer | repeat murderer

tueur en série | tueuse en série | tueur obsessionnel | tueuse obsessionnelle








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme en Ouzb ...[+++]


We have condemned murders, torture, abuse and wars, and we constantly condemn the extreme poverty in the world suffered by thousands of peoples and millions of people.

Nous avons condamné des meurtres, des cas de torture, des mauvais traitements et des guerres, et nous condamnons constamment l’extrême pauvreté dont souffrent des milliers de communautés et des millions de personnes dans le monde.


Commission condemns murder of NGO staff in Afghanistan

La Commission condamne l’assassinat de membres d’une ONG en Afghanistan


32. Condemns murders to avenge honour, which allow male members of families to murder their sister or daughter for reasons of "honour'; stresses that perpetrators of such crimes should be treated as murderers under criminal law and by the courts;

32. condamne les meurtres pour raisons d'honneur, c'est-à-dire le fait que des membres masculins de la famille puissent tuer leur sœur ou leur fille en vertu de la notion d'"honneur"; souligne que les auteurs de tels crimes doivent être considérés comme des assassins par la législation pénale et la justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Condemns murders to avenge honour, which allow male members of families to murder their sister or daughter for reasons of ‘honour’; stresses that perpetrators of such crimes should be treated as murderers under criminal law and by the courts;

32. condamne les meurtres pour raisons d'honneur, c'est-à-dire le fait que des membres masculins de la famille puissent tuer leur sœur ou leur fille en vertu de la notion d'"honneur"; souligne que les auteurs de tels crimes doivent être considérés comme des assassins par la législation pénale et la justice;


8. Condemns murders to avenge honour, which allow male members of families to murder their sister or daughter for reasons of ‘honour’; stresses that perpetrators of such crimes should be treated as murderers under criminal law and by the courts;

8. condamne les meurtres pour raisons d'honneur, c'est-à-dire le fait que des membres masculins de la famille puissent tuer leur sœur ou leur fille en vertu de la notion d'"honneur"; souligne que les auteurs de tels crimes doivent être considérés comme des assassins par la législation pénale et la justice;


Patten condemns murder of fYROM soldiers, urges continued dialogue

M. Patten condamne l'assassinat de soldats de l'ARYM et invite instamment à la poursuite du dialogue


15. Condemns murders, kidnappings, extortion of money and acts of violence and physical and psychological torture perpetrated by terrorist organisations; believes nonetheless that no political reasons or claims can justify terrorist acts, and that terrorism must be resolutely combated; urges the Member States to continue to collaborate closely in the fight against terrorism by stepping up cooperation between European Courts and police forces; believes that any response to violations of human rights must, however resolute, go hand-in-hand with scrupulous respect for the standards required by the rule of law and that, in particular, the presumption of innoc ...[+++]

15. condamne les assassinats, les séquestrations, les extorsions de fonds et les actes de violence et de torture, tant physique que psychique, perpétrés par les organisations terroristes; considère qu"aucune motivation ou revendication politique ne saurait justifier des actes terroristes et souligne que le terrorisme doit être résolument combattu; demande instamment aux États membres de continuer à coopérer étroitement dans la lutte contre le terrorisme en renforçant la coopération judiciaire et policière en Europe; estime que, aussi déterminée qu'elle soit, toute réponse aux violations des droits de l'homme doit aller de pair avec le respect scrupuleux d ...[+++]


Declaration by the Presidency, on behalf of the European Union, condemning the murder of Ms Araujo Noguera, former Minister for Culture of Colombia

Déclaration de la Présidence, au nom de l'Union européenne, condamnant le meurtre de Mme Araujo Noguera, ex-ministre de la Culture de Colombie


The European Union was dismayed by and strongly condemns the murder of Ms Consuelo Araujo Noguera, formerly Minister for Culture of the Republic of Colombia and wife of the Attorney-General.

L'Union européenne manifeste sa consternation et condamne fermement le meurtre de Mme Consuelo Araujo Noguera, ex Ministre de la Culture de Colombie et épouse du Procureur Général de la Nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns murders' ->

Date index: 2024-06-13
w