4. Reminds that the arrival of migrants and asylum seekers can in no case per se be considered as an additional ground for the reintroduction of internal border controls; on the contrary, such events require enhanced solidarity among European Member States in assuring good reception conditions, the correct examination of all asylum claims and protection of all persons in need;
4. rappelle que l'arrivée de migrants et de demandeurs d'asile ne peut en aucune manière être considérée comme une raison supplémentaire pour réintroduire des contrôles aux frontières intérieures; considère au contraire que dans le contexte de pareils événements, une solidarité renforcée entre les États membres est nécessaire pour assurer de bonnes conditions d'accueil, un examen correct de toutes les demandes d'asile et la protection de toutes les personnes dans le besoin;