5. Use of the designation claimed shall be prohibited for the entire harvest if the yield referred to in paragraph 1 is exceeded, save where derogations are provided for, on a general or individual basis, by Member States under conditions which they shall lay down, if appropriate, according to wine-growing area; these conditions shall relate in particular to the use to which the wines or products in question are to be put.
5. Le dépassement du rendement visé au paragraphe 1 entraîne l'interdiction d'utiliser, pour la totalité de la récolte, la dénomination revendiquée, sauf dérogations prévues, à titre général ou particulier, par les États membres dans les conditions qu'ils arrêtent, le cas échéant, selon les aires de production; ces conditions portent notamment sur la destination des vins ou des produits en question.