A. whereas the year-long review of the Code of Conduct came to an end on 30 June 2005 at the level of the COARM (Conventional Arms Exports) Working Party of Member States' experts, which produced a text for a Common Position; whereas the Code has still not been adopted as a Common Position, which hinders further necessary progress on strengthening arms export controls,
A. considérant que la révision, s'étalant sur un an, du Code de conduite s'est achevée le 30 juin 2005 au niveau du groupe de travail COARM (Conventional Arms Exports ) des experts des États membres, qui a rédigé le texte d'une position commune; considérant que ce Code n'a toujours pas été adopté comme position commune, empêchant ainsi tout progrès nécessaire vers un renforcement des contrôles des exportations d'armements,