Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conference would probably » (Anglais → Français) :

Mr. Wilson was talking about accountability in Parliament, and responsibilities conferred would probably apply to appropriations and the power that Parliament gives to the executive government to carry on.

M. Wilson parlait de l'obligation de rendre des comptes au Parlement et les responsabilités conférées s'appliqueraient probablement aux attributions et aux pouvoirs que le Parlement octroie au gouvernement exécutif pour fonctionner.


China, in particular, registered its concern at the conference on disarmament very recently, saying it would probably oppose, and would take steps to oppose, any development that would put weapons or parts of defence systems in space.

La Chine particulièrement a officiellement fait valoir sa préoccupation à la conférence sur le désarmement qui a eu lieu tout récemment, prévenant qu'elle s'opposerait probablement et prendrait des mesures pour s'opposer à tout développement visant à placer des armes ou des composantes de systèmes de défense dans l'espace.


I know the honourable senator just said the Senate does not operate on media availability or press conferences, but it would probably do us all some good if we brought ourselves up to date with the latest information, and the latest information is today the head of the CFIA and the minister appeared in a press conference.

Je sais que le sénateur vient tout juste de dire que le Sénat ne fonde pas ses activités sur les points de presse ou les conférences de presse, mais il serait probablement bon que nous nous tenions tous au fait des renseignements les plus récents. Selon les plus récents renseignements, le président de l'ACIA et le ministre ont participé aujourd'hui à une conférence de presse.


− Mr Matsakis, it will be discussed at the Conference of Presidents tomorrow but what I would say is that this is an important vote, so it is probably in all our interests that it is by roll-call vote.

− M. Matsakis, ce point fera l’objet d’une discussion demain à la conférence des Présidents, mais je dirais qu’il s’agit d’un vote important, et qu’il est probablement dans l’intérêt de tous de recourir à un vote par appel nominal.


In that context I would like to mention: first, the Commission's participation in outreach efforts vis-à-vis European professional organisations initiated by the OECD Financial Action Task Force on Money Laundering and Terrorist Financing; secondly, the ongoing consultation on the impact of the second Anti-Money Laundering Directive on the legal profession, which will lead to the publication of a report this summer, probably in July; thirdly, an extensive consultation of all stakeholders in the context of the preparation of possible ...[+++]

À cet égard, je tiens à mentionner: premièrement, la participation de la Commission aux campagnes d’information des organisations professionnelles européennes entamées par le groupe d’action financière de l’OCDE sur le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme; deuxièmement, la consultation en cours sur l’impact sur les professions juridiques de la deuxième directive sur le blanchiment des capitaux, qui conduira à la publication d’un rapport cet été, probablement en juillet; troisièmement, une consultation d’envergure de toutes les parties intéressées en vue de la préparation d’éventuelles mesures d’exécution dans le cadr ...[+++]


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.


Our present experience suggests that it would probably be advisable to improve these provisions, that is to improve these articles. We shall see whether, in the course of the Intergovernmental Conference, we can achieve a consensus that will allow us to make further progress on this matter.

Il nous faudra probablement améliorer, maintenant que nous avons acquis de l'expérience en la matière, ce qui existe déjà, améliorer cette articulation. Nous verrons, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, s'il sera possible de trouver un consensus nous permettant d'avancer dans ce domaine.


Dr. Oliver, I would agree as well that the prospect of a post-referendum ten-year constitutional conference would probably only appeal to Mr. Clark.

Monsieur Oliver, je conviens avec vous que la perspective d'une conférence constitutionnelle post-référendaire de dix ans ne séduirait probablement que M. Clark.


We would probably do that by video conference.

Nous pourrions probablement nous réunir avec lui par vidéoconférence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conference would probably' ->

Date index: 2021-04-26
w