Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten-year constitutional conference would probably » (Anglais → Français) :

I suggest that had we started down the road on ethanol ten years earlier there would probably be 10% ethanol in most automobiles by now, since half a billion dollars have been invested to this point just recently in the last four years.

À mon avis, si nous nous étions mis à faire des recherches sur l'éthanol dix ans plus tôt, probablement que l'éthanol serait utilisé à 10 p. 100 dans la plupart des automobiles aujourd'hui étant donné qu'un demi-milliard de dollars y ont été investis au cours des quatre dernières années seulement.


The number of applications under Article 21 of the future Regulation would probably be in the order of ten or so per year.

Le nombre de demandes de licences obligatoires, en vertu de l'article 21 du futur règlement, devrait être de l'ordre d'une dizaine par an.


In nearly ten years in the European Council he has seen many leaders come and go, but he has also seen many of the crises that people previously thought would rent the European Union apart and found solutions for them, in particular concerning the agreement on the constitutional treaty.

En presque dix ans, il a vu, au Conseil européen, de nombreux dirigeants venir et s’en aller, mais il a également assisté à un grand nombre de crises dont les gens pensaient auparavant qu’elles allaient faire voler l’Union européenne en éclats, et leur a trouvé des solutions, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au Traité constitutionnel.


In nearly ten years in the European Council he has seen many leaders come and go, but he has also seen many of the crises that people previously thought would rent the European Union apart and found solutions for them, in particular concerning the agreement on the constitutional treaty.

En presque dix ans, il a vu, au Conseil européen, de nombreux dirigeants venir et s’en aller, mais il a également assisté à un grand nombre de crises dont les gens pensaient auparavant qu’elles allaient faire voler l’Union européenne en éclats, et leur a trouvé des solutions, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au Traité constitutionnel.


Given that the President of the Council, Mr Berlusconi, appears to have grown ten years younger – as a result of plastic surgery, it is said – I would ask that all pensioners and old people in Europe be allowed to go down the same route, at the State’s expense, so that they can also become ten years younger and have time to wait for the European Council to eventually give us the Constitution.

Dans la mesure où le président du Conseil, M. Berlusconi, semble avoir rajeuni de dix ans - grâce à la chirurgie esthétique, affirme-t-on -, je voudrais demander que l’on permette à tous les retraités et personnes âgées d’Europe de faire de même, aux frais de l’État, afin de leur permettre à eux aussi de rajeunir de dix ans et d’avoir le temps d’attendre que le Conseil européen nous donne finalement cette Constitution.


4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a new Confer ...[+++]

4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la Conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales, et invite les Nations unies à envisager l'organisation de forums futurs, à prévoir une nouvelle conférence dans dix ans et à étudier les modalités selon lesquel ...[+++]


4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out in advance to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a ...[+++]

4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu au préalable pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales et invite les Nations unies à envisager l'organisation de forums futurs, à prévoir une nouvelle conférence dans dix ans et à étudier les modalités s ...[+++]


In this instance, the firm's financial situation and the over-capacity in the ceramic industry, in particular the branch producing sanitary ware, constituted handicaps indicating that the firm would probably have been unable to raise on the private capital markets the funds essential to its survival. The firm in question has been making substantial losses for several years: Bfrs 133,6 million in 1979, Bfrs 242,8 million in 1980 and Bfrs 302,3 million in 1981, which is equivalent to 23, 39 and 45 % of turnover for those same years. Further, in the period 1 ...[+++]

considérant que, en l'espèce, la situation financière de l'entreprise et la surcapacité dans le secteur de la céramique, notamment dans le domaine sanitaire, constituaient des handicaps tels qu'ils rendaient peu vraisemblable que l'entreprise puisse obtenir les sommes indispensables à sa survie sur les marchés privés de capitaux; considérant que l'entreprise concernée a accusé des pertes importantes depuis plusieurs années; que ces pertes se sont en effet élevées à 133,6 millions de francs belges en 1979, à 242,8 millions de francs ...[+++]


Dr. Oliver, I would agree as well that the prospect of a post-referendum ten-year constitutional conference would probably only appeal to Mr. Clark.

Monsieur Oliver, je conviens avec vous que la perspective d'une conférence constitutionnelle post-référendaire de dix ans ne séduirait probablement que M. Clark.


The number of applications under Article 21 of the future Regulation would probably be in the order of ten or so per year.

Le nombre de demandes de licences obligatoires, en vertu de l'article 21 du futur règlement, devrait être de l'ordre d'une dizaine par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten-year constitutional conference would probably' ->

Date index: 2023-05-02
w