Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmation what many had thought " (Engels → Frans) :

It confirmed what many thought before but the science was not there to prove, that our emissions may spike at the very beginning of a new hydro power project, but they quickly drop and then become the same as a natural lake over time.

L'étude a confirmé ce que beaucoup de gens pensaient, mais qu'on n'avait pas encore prouvé : les émissions peuvent être élevées au tout début d'un nouveau projet d'aménagement hydroélectrique, mais elles baissent rapidement et se stabilisent au même niveau que celles d'un lac naturel.


He has succeeded in doing what many had thought impossible, namely to strike a compromise involving the revision of the multi-annual budget framework and the financial perspective, without us having to involve the Heads of State or Government or have a large-scale negotiation drama in late December.

Il a réussi ce que beaucoup trouvaient impossible, à savoir atteindre un compromis comprenant la révision du cadre budgétaire pluriannuel et les perspectives financières, sans que nous ayons eu à impliquer les chefs d'État ou de gouvernement ni à mener des négociations longues et passionnées à la fin décembre.


The comments by the last two Conservative colleagues who spoke confirm what we have thought all along: the Speech from the Throne and the budget are not very generous.

Les propos des deux derniers collègues conservateurs qui ont pris la parole confirment ce qu'on a toujours pensé: le discours du Trône et le budget ne sont pas très généreux.


In a recent letter addressed to Mr Cavada and me, the Central Bank also recognised that the time had come to enter new phases, without going too far in the proposals. This confirmed what it had said to us at the hearing, which, unfortunately, neither the Council nor the Commission saw fit to attend.

La Banque centrale, dans la lettre qu’elle vient d’adresser au président Jean-Marie Cavada et à moi-même, reconnaît également que de nouvelles étapes doivent être engagées, sans aller très loin dans les propositions et confirmant ce qu’elle nous avait dit lors de l’audition à laquelle, malheureusement, ni le Conseil ni la Commission n’avaient jugé utile d’assister.


I was in Ghana last year. What the taxi driver said confirmed what I had seen there.

Je suis allée au Ghana l’an dernier, et les paroles de ce chauffeur de taxi ont confirmé ce que j’y avais vu.


– (IT) Mr President, the success of the US operation in Iraq and the speed with which the objective of liberating the country from the dictatorship of Saddam Hussein was achieved, with a relatively low toll of victims, are confirmation of what many had thought, namely that the war was going to be the least difficult part of this operation.

- (IT) Monsieur le Président, le succès de l’action américaine en Irak et la rapidité avec laquelle a été atteint l’objectif de libérer le pays de la dictature de Saddam Hussein, pour un nombre relativement bas de victimes, confirment ce que beaucoup pensaient, c’est-à-dire que la guerre constituerait la partie la moins difficile de cette opération.


– (IT) Mr President, the success of the US operation in Iraq and the speed with which the objective of liberating the country from the dictatorship of Saddam Hussein was achieved, with a relatively low toll of victims, are confirmation of what many had thought, namely that the war was going to be the least difficult part of this operation.

- (IT) Monsieur le Président, le succès de l’action américaine en Irak et la rapidité avec laquelle a été atteint l’objectif de libérer le pays de la dictature de Saddam Hussein, pour un nombre relativement bas de victimes, confirment ce que beaucoup pensaient, c’est-à-dire que la guerre constituerait la partie la moins difficile de cette opération.


By saying this, these officials confirmed what many had told us in committee, that the government amendment to Bill C-53 regarding copyright does not give the minister any new powers.

Ce faisant, ces fonctionnaires venaient confirmer ce que plusieurs nous ont déclaré en comité, à savoir que l'amendement proposé par le gouvernement au projet de loi C-53 et portant sur les droits d'auteur n'octroie aucun nouveau pouvoir au ministre.


Coming from a confirmed bachelor, these comments are a remarkable tribute, and they confirm what I always thought and said of the eminently positive contribution of women to our country's political life.

Venant d'un célibataire endurci, ces paroles sont un éloge remarquable et confirment ce que j'ai toujours pensé et dit de la contribution éminemment positive des femmes à la vie politique de notre pays, ce que j'avais exprimé lors de mon intervention de mars 1974 au Sénat.


Current examples: - In a vast study of pollution in the Alps, the JRC has shown that, contrary to what researchers had thought, polluting gases from neighbouring countries do not "fly over" the mountains but instead "creep over" mountain ridges and sides, so that valley dwellers are not protected against pollution from elsewhere.

Exemples actuels: . Le CCR, grâce à une vaste étude de la pollution dans les Alpes, a montré que, contrairement à ce que pensaient les chercheurs, les gaz polluants venant des pays voisins ne "survolent" pas le massif mais, au contraire, "rampent" sur les crêtes et les flancs de montagne. Et que les habitants des vallées ne sont donc pas protégés de la pollution qui vient d'ailleurs..




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirmation what many had thought' ->

Date index: 2023-12-10
w