Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmed my commitment " (Engels → Frans) :

The expertise, wisdom, warm generosity and dedication of everyone involved not only helped me, without a shadow of a doubt, improve my knowledge of the workings of Parliament and the legislative process, but also confirmed my commitment to our democracy.

L'expertise, la sagesse, la grande générosité et le dévouement des intervenants m'ont permis, et ce, sans l'ombre d'un doute, de parfaire ma connaissance des rouages du fonctionnement du parlement et du processus législatif mais en plus confirme, mon allégeance à notre démocratie.


I therefore confirm my commitment to setting that deadline.

Je confirme donc mon engagement, à cet égard, de fixer cette date butoir.


I believe that I have also answered Mr Sonik by confirming my commitment, and I think that I can make this commitment on behalf of the Commission – Vice-President Wallström is also responsible for communication – that we will do all we can to provide information to citizens and above all to young citizens, who are therefore learners, of the risks and dangers that they run every time they travel in a vehicle.

Je pense avoir également répondu à M. Sonik en confirmant mon engagement, et je pense pouvoir faire la promesse, au nom de la Commission - M la vice-présidente Wallström est également chargée de la communication - que nous allons faire tout notre possible pour informer les citoyens, et en particulier les jeunes citoyens, qui sont donc encore novices, des risques et des dangers qu’ils courent chaque fois qu’ils se déplacent en voiture.


In this regard, I can confirm my commitment and that of the Commission to launch an exhaustive study as soon as possible at EU level and to take the necessary measures, which will enable us to reach the stage of adopting a Green Paper.

À ce propos, je confirme mon engagement et celui de la Commission de lancer le plus vite possible une étude exhaustive au niveau européen et de prendre les mesures qui s’imposent, ce qui pourra déboucher sur l’adoption d’un livre vert.


We confirm our commitment – and I personally confirm my commitment – to exploring a better way of addressing the issue of violence against women as far as the legal basis is concerned.

Nous confirmons notre engagement - et je confirme personnellement mon engagement - à rechercher un meilleur moyen, en ce qui concerne la base juridique, de traiter la question de la violence à l’encontre des femmes.


Nevertheless, ladies and gentlemen, I confirm my commitment to reducing the amount remaining to be settled in two ways: firstly by cancelling commitments not covered by a request for payment, for example when the project has been abandoned or cost less than expected (in this connection, decommitments are already being prepared; they will represent at least EUR 1.5 billion for the European Regional Development fund (ERDF) alone) and, secondly, by making as many payments ...[+++]

Pour autant, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous confirme mon engagement à réduire le reste à liquider de deux manières: d’une part, en annulant les engagements qui ne sont pas couverts par une demande de paiement, par exemple, quand le projet a été abandonné ou qu’il a coûté moins cher que prévu (à ce sujet, des dégagements sont déjà en préparation; ils représenteront au moins 1,5 milliard d’euros, rien que sur le Feder) et d’autre part, en exécutant le maximum de paiements, là où les dossiers sont aujourd’hui en ordre.


However, I would like to dedicate my time today specifically to the provisions of this bill that provide for environmental initiatives such as public transit and the creation of a low income housing energy retrofit program (1330) As hon. members are no doubt aware, budget 2005 confirmed our commitment to transfer $5 billion to cities and communities.

Toutefois, je consacrerai mon temps de parole aujourd'hui aux dispositions du projet de loi qui concernent des initiatives environnementales comme celle relative aux transports en commun et la création d'un programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations destinées aux gens à faible revenu (1330) Comme les députés le savent sûrement, le budget 2005 a confirmé notre promesse de transférer cinq milliards de dollars aux villes et aux collectivités.


[English] Should you confirm my appointment, I look forward to returning to this committee or to meeting with any of you individually over the months and years ahead to discuss how Canada Post plans to deliver on each and every one of its commitments to Canadians.

[Traduction] Si vous deviez confirmer ma nomination, je serais évidemment très heureuse de me représenter devant le comité ou de vous rencontrer individuellement au cours des mois et des années qui viennent, pour discuter de ce que compte faire la SCP pour respecter chacun des engagements qu'elle a pris vis-à-vis des Canadiens.


I would like to confirm my clear commitment to doing this in accordance with the guidelines of the co-operation partnership agreement between the Community and your countries.

Je suis fermement résolu, n'en doutez pas, à y contribuer conformément aux orientations qui guident le partenariat et la coopération entre la Communauté et vos pays.


I will be in attendance at tomorrow's hearing to confirm my commitment to Helen Leadley and to her family.

J'assisterai à l'audience demain pour confirmer mon engagement envers Helen Leadley et sa famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirmed my commitment' ->

Date index: 2021-03-12
w