That was, again, a committee that brought together the relevant Afghan line ministries, as well as district leaders, who had concerns that would arise, obviously, in terms of contingency planning, whether that was for floods or for droughts, or as a result of situations of conflict that would arise, as we saw in the Arghandab last summer.
Là encore, il s'agit d'un comité réunissant les ministères responsables afghans pertinents, ainsi que des dirigeants de district qui avaient des préoccupations en matière de planification pour imprévus, qu'il s'agisse d'inondations ou de sécheresse ou des suites de situations de conflit pouvant survenir, comme nous en avons vu un exemple l'été dernier dans le district d'Arghandab.