Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflict in syria will be over quite soon " (Engels → Frans) :

I think he generally believes the conflict in Syria will be over quite soon and that it was an astute move for domestic public consumption on a regional basis to side with the rebels in Syria.

Je crois qu'il pense que le conflit en Syrie se terminera bientôt et que c'était une décision habile pour la consommation publique nationale d'un point de vue régional que de prendre parti pour les rebelles syriens.


A. whereas over 220 000 people, mostly civilians, have lost their lives since the beginning of the conflict in Syria in 2011; whereas massive and recurrent violations of human rights and international humanitarian law have been committed by the Assad regime, IS/Da’esh, al-Nusra and the other parties involved in conflict; whereas the overwhelming majority of these crimes have so far gone unpunished;

A. considérant que plus de 220 000 personnes, en majorité des civils, ont perdu la vie depuis le début du conflit syrien en 2011; considérant que des violations massives et répétées des droits de l'homme et du droit humanitaire international ont été commises par le régime d'Assad, l'État islamique (EI), le Front al-Nosra et les autres parties au conflit; considérant que la plus grande partie de ces crimes reste aujourd'hui impunie;


6. Notes with concern the spill-over of violence from the conflict in Syria; calls on the Iraqi Government to make a strong effort to insulate Iraq from the Syrian civil war by refraining from supporting any party involved in the conflict and by preventing fighters, both Sunni and Shiite, from crossing from or into Syria ...[+++]

6. s'inquiète du débordement de la violence du conflit syrien en Iraq; demande au gouvernement iraquien de consentir un effort important pour isoler l'Irak de la guerre civile en Syrie en s'abstenant de soutenir toute partie impliquée dans le conflit et en empêchant les combattants, aussi bien sunnites que chiite ...[+++]


6. Is concerned about the spill-over of violence from the conflict in Syria into Iraq, where jihadist rebels linked to ISIS have risen to prominence; calls on the Government of Iraq to do its utmost to prevent fighters from crossing from or into Syria and to stop any arms transfers from Iran that may be taking place across Iraqi borders or airspace;

6. s'inquiète du débordement de la violence du conflit syrien en Iraq, où les djihadistes en lien avec l'EIIL ont pris le dessus; exhorte le gouvernement iraquien à faire tout son possible pour empêcher les combattants de passer la frontière depuis ou vers la Syrie et de stopper les transferts d'armes depuis l'Iran qui, pour avoir lieu, franchissent éventuellement les frontières iraquiennes ou passent par son ...[+++]


Last year alone, the European Commission helped 122 million people in over 90 countries and in 2013 it keeps actively assisting the victims of the conflicts in Syria and Mali, the survivors of natural disasters in Asia, those affected by food insecurity in the Sahel and vulnerable populations trapped in forgotten crises such as the plight of the Colombian refugees or the turmoil in Central African Republic.

Rien que l'année dernière, la Commission européenne a aidé 122 millions de personnes dans plus de 90 pays et, en 2013, elle continue de venir activement en aide aux victimes des conflits en Syrie et au Mali, aux survivants de catastrophes naturelles en Asie, aux personnes touchées par l'insécurité alimentaire au Sahel et aux populations vulnérables prises au piège dans des crises oubliées, telles que la situation dramatique des réfugiés colombiens ou les troubles qui secouent la République centrafricaine.


B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile securi ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie co ...[+++]


B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile secur ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie c ...[+++]


As soon as a genuine democratic transition begins, the EU stands ready to develop a new and ambitious partnership with Syria across all areas of mutual interest, including by contributing to a post-conflict needs assessment, mobilizing assistance, institution building, strengthening trade and economic relations and supporting transitional justice and the political transition.

Dès qu'une véritable transition démocratique aura commencé, l'UE sera prête à mettre en place un partenariat nouveau et ambitieux avec la Syrie qui concerne tous les domaines d'intérêt mutuel, y compris en contribuant à une évaluation des besoins consécutifs au conflit, en rassemblant des aides, en consolidant les institutions, en renforçant les relations commerciales et économiques et en apportant son soutien à la transition polit ...[+++]


Over a million victims of the conflict in Somalia should get clean water soon thanks to a project the European Community Humanitarian Office (ECHO) is co-funding in the East African country's capital, Mogadishu.

Plus d'un million de victimes du conflit en Somalie, devraient bientôt avoir de l'eau propre, grâce à un projet cofinancé par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) dans la capitale de ce pays d'Afrique orientale, Mogadisho.


We trust that the conflict will be over soon, so that we will be able to send over representatives to facilitate humanitarian aid.

Nous espérons que le conflit se terminera sous peu pour pouvoir envoyer des représentants afin de faciliter l'aide humanitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict in syria will be over quite soon' ->

Date index: 2022-12-07
w