Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflict in thailand very quickly " (Engels → Frans) :

(SK) The political conflict in Thailand very quickly grew into serious civil unrest, which resulted in the deaths of many protestors following intervention by the forces of repression.

– (SK) Le conflit politique en Thaïlande s’est très vite transformé en une situation insurrectionnelle qui a eu pour résultats de nombreux décès parmi les manifestants, à la suite de l’intervention des forces armées.


Very quickly after the Thailand float, other currencies in the region came under downward pressures.

Très peu de temps après le flottement de la devise thaïlandaise, d'autres devises de la région ont subi des pressions à la baisse.


I also want to say one more thing about social conflict before moving to my next point—very quickly—and it has to do with the effects of fiscal transfers on conflicts.

Je tiens également à mentionner autre chose au sujet des conflits sociaux avant de passer à mon prochain point — très rapidement — et il s'agit de l'incidence des transferts fiscaux sur les conflits.


I include the ten major countries in that: the U.S., Mexico, China, France, Italy, Brazil, Chile, Thailand, Australia, and the U.K. I'm saying that very quickly, simply because you'll know I'll run out of time, Dr. Evans.

J'inclus dans ces tests les 10 principaux pays: États-Unis, Mexique, Chine, France, Italie, Brésil, Chili, Thaïlande, Australie et Royaume-Uni.


Very quickly, we have conflict of interest regimes in place at the Bank of Canada; we have post-employment responsibilities that extend from those conflict of interest provisions.

Très rapidement, nous avons mis en place à la Banque du Canada des régimes de conflits d'intérêts; nous avons fixé des obligations aux employés qui quittent leur emploi aux termes de ces dispositions s'appliquant aux conflits d'intérêts.


– (ES) Mr President, as a Basque political representative, I do not believe that I am mistaken in saying that, for the great majority of Basque citizens, of Euskadi or of Euskal Herria, today is a great day, an historic day, on which this Parliament, the institution representing all of the Europeans, is finally agreeing to turn its attention to a part of its internal territory which has been suffering a conflict for a very long time, a conflict which, because it has not been dealt with properly or quickly enough, has led a group of ex ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémistes à recourir à la violence ces dernières années, en répandant la mort et la douleur.


– (ES) Mr President, as a Basque political representative, I do not believe that I am mistaken in saying that, for the great majority of Basque citizens, of Euskadi or of Euskal Herria, today is a great day, an historic day, on which this Parliament, the institution representing all of the Europeans, is finally agreeing to turn its attention to a part of its internal territory which has been suffering a conflict for a very long time, a conflict which, because it has not been dealt with properly or quickly enough, has led a group of ex ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémistes à recourir à la violence ces dernières années, en répandant la mort et la douleur.


Very quickly, separatist movements in South Ossetia and Abkhazia have managed, by dint of armed conflict, to wrest important parts of the country from central government control.

Très rapidement, des mouvements séparatistes en Ossétie du Sud et en Abkhazie ont réussi, par le biais de conflits armés, à soustraire de larges zones du pays au contrôle du gouvernement central.


Very quickly, separatist movements in South Ossetia and Abkhazia have managed, by dint of armed conflict, to wrest important parts of the country from central government control.

Très rapidement, des mouvements séparatistes en Ossétie du Sud et en Abkhazie ont réussi, par le biais de conflits armés, à soustraire de larges zones du pays au contrôle du gouvernement central.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: Very quickly, I'd just like to address the fact, Madam Minister, that you've given us some very conflicting statements on the precautionary principle.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Très rapidement, j'aimerais simplement indiquer, madame la ministre, que vous nous avez fait certaines déclarations très contradictoires à propos du principe de précaution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict in thailand very quickly' ->

Date index: 2025-02-04
w