Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgian Congo
CCHF virus
Congo
Congo Brazzaville
Congo Free State
Congo Kinshasa
Crimean-Congo haemorrhagic fever virus
Crimean-Congo hemorrhagic fever virus
Democratic Republic of the Congo
French Congo
Hand lasting craftsman
Hand lasting operator
Hand lasting technician
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last-seen area
Lasting machine operator
Lasting machine tender
Lasting-machine operator
Machine puller and laster
Manual lasting operator
Operate CAD software for lasts
People's Republic of the Congo
Republic of Zaire
Republic of the Congo
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts
Victim's last seen point
Zaire

Vertaling van "congo last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Congo [ Congo Brazzaville | French Congo | Republic of the Congo ]

Congo [ République du Congo ]


Democratic Republic of the Congo [ Zaire | Republic of Zaire | Belgian Congo | Congo Free State ]

République démocratique du Congo [ Zaïre | République du Zaïre | Congo belge ]


Congo [ Republic of the Congo | People's Republic of the Congo ]

Congo [ République du Congo | République populaire du Congo | Congo-Brazzaville ]


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter


hand lasting technician | manual lasting operator | hand lasting craftsman | hand lasting operator

monteur à la main | monteur à la main/monteuse à la main | monteuse à la main


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


Crimean-Congo hemorrhagic fever virus | Crimean-Congo haemorrhagic fever virus | CCHF virus

virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo | virus FHCC | virus CCHF


lasting-machine operator | machine puller and laster | lasting machine operator | lasting machine tender

monteur en chaussures | monteur en chaussures/monteuse en chaussures | monteuse en chaussures


Democratic Republic of the Congo [ Congo Kinshasa | Zaire ]

République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August 2010 in the eastern Congo mining district, that at least 8 300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1 244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in the Democratic Republic of Congo – EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo – to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priorities in the context of the effort to reform the Co ...[+++]

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union européenne en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August in the eastern Congo mining district, that at least 8 300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1 244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in the Democratic Republic of Congo – EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo – to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priorities in the context of the effort to reform the Congole ...[+++]

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin minier de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union européenne en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


6. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

6. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en RDC, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes la principale priorité dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women one of its priorities in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

9. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à inscrire la lutte contre les violences sexuelles et la participation des femmes parmi leurs priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


On 23 September 2010, the Council adopted Decision 2010/576/CFSP on the European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector (SSR) and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL RD Congo) (1), last modified by Decision 2011/537/CFSP (2).

Le 23 septembre 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/576/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) (1),modifiée la dernière fois par la décision 2011/537/PESC (2).


One might think that since the last election, stability and peace have returned to the region and to the Congo, especially since the agreements, the Rwanda and Congo joint peacekeeping mission in North Kivu to combat the FDLR.

On pourrait croire, depuis les dernières élections, que la stabilité et la paix sont revenues dans la région et au Congo, particulièrement depuis les accords, la mission de pacification conjointe Rwanda et Congo, au Nord-Kivu, pour combattre les FDLR.


"This is an important step forward in the democratic process in Congo and I hope that it will lead the country towards lasting national and regional reconciliation.

Cette mise en place constitue une étape importante pour le processus démocratique du Congo et j'espère qu'elle mènera le pays vers une réconciliation nationale et régionale durable.


Following a national dialogue held from 17 March to 14 April under the mediation of the President of Gabon, Mr Omar Bongo, the Commission is also encouraging continuation of the dialogue between representative political forces in the Congo in order to ensure a lasting peace in that country.

A la suite de la tenue du dialogue national du 17 mars au 14 avril 2001, sous la médiation de S.E.M. Omar Bongo, Président du Gabon, la Commission encourage également la poursuite du dialogue entre les forces politiques représentatives au Congo de façon à assurer une paix durable dans le pays.


The humanitarian community had hoped to downscale its aid to the region and to make way for development assistance following the repatriation of Rwandese refugees from Zaire and the installation of a new Government in the Democratic Republic of Congo last year.

Les organisations humanitaires avaient esperé pouvoir réduire leur aide à la région et passer à une aide au développement à la suite du rapatriement de réfugiés rwandais en provenance du Zaïre et de l'installation d'un nouveau gouvernement dans la République démocratique du Congo l'année dernière.


w