Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMVRA
Alexander Graham Bell CGS holder
Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar
Alexander Graham Bell National Historic Park
Alexander Graham Bell National Historic Site
Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada
Alexander Mackenzie Trail Association
Alexander Mackenzie Voyageur Association
Alexander Mackenzie Voyageur Route Association
Alexander disease
Alexander syndrome
Alexander von Humboldt Foundation
AvH
Demyelinogenic leukodystrophy
Dysmyelinogenic leukodystrophy
Fibrinoid degeneration of astrocytes
Fibrinoid leukodystrophy
Megalencephaly with hyaline panneuropathy
Salmonella II alexander

Vertaling van "congratulate alexander " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]


Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]

Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]


Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]

titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


Alexander disease | Alexander syndrome | demyelinogenic leukodystrophy | dysmyelinogenic leukodystrophy | fibrinoid degeneration of astrocytes | fibrinoid leukodystrophy | megalencephaly with hyaline panneuropathy

maladie d'Alexander






Alexander von Humboldt Foundation | AvH [Abbr.]

Fondation Alexander von Humboldt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to congratulate Senator Meredith, welcome Mr. Friedman and say how supportive I am of this bill because I served with Lincoln Alexander in the CRRF from 1996 to 2002.

Je félicite le sénateur Meredith, je souhaite la bienvenue à M. Friedman et j'affirme haut et fort que j'appuie ce projet de loi, car j'ai eu la chance de travailler au côté de Lincoln Alexander à la Fondation canadienne des relations raciales, de 1996 à 2002.


I know, honourable senators, you will join me in congratulating the Ontario Legislature, which voted unanimously in November 2013 to proclaim Lincoln Alexander Day as an annual day of recognition across Ontario.

Je sais, honorables sénateurs, que vous vous joindrez à moi pour féliciter l'Assemblée législative de l'Ontario, qui, en novembre 2013, s'est prononcée à l'unanimité en faveur de la proclamation de la Journée Lincoln Alexander en tant que journée de reconnaissance en Ontario.


I wish to congratulate King Willem-Alexander on this special day.

Je tiens à féliciter le roi Willem-Alexander à l'occasion de cette journée spéciale.


– Mr President, number one: we congratulate Alexander Stubb on his elevation to Foreign Minister in Finland.

– (EN) Monsieur le Président, premièrement, nous félicitons Alexander Stubb pour sa nomination au poste de ministre des affaires étrangères de la Finlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, I congratulate and thank my colleague Alexander Alvaro for his work and for the good cooperation we had during the drafting of this report.

– (EN) Madame la Présidente, je félicite mon collègue Alexander Alvaro et le remercie pour son travail ainsi que pour la bonne coopération que nous avons eue lors de l’élaboration de ce rapport.


– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I want to congratulate Alexander Stubb on an excellent report and thank him for his excellent levels of cooperation.

- (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter M. Stubb pour son excellent rapport et le remercier pour son excellente coopération.


– (LV) Ladies and gentlemen, I would first of all like to congratulate Alexander Stubb on his excellent report.

- (LV) Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter M. Stubb pour son excellent rapport.


We fully share the conclusions and declarations of the European Union's election observation mission, led by your fellow Member Alexander Lambsdorff, whom I would really like to congratulate for the excellent work he did, to the point that the international authorities outside the EU, which started off in a slightly less categorical position, in some ways a slightly less objective position, ended up supporting Mr Lambsdorff’s observations and conclusions and endorsing them.

Nous partageons pleinement les conclusions et les déclarations de la mission d'observation électorale de l'Union européenne dirigée par votre collègue Alexander Lambsdorff, que je veux vraiment féliciter pour le remarquable travail qu'il a accompli, au point que des instances internationales, hors Union européenne, qui s'étaient embarquées dans une position un peu moins catégorique, un peu moins objective d'une certaine manière, ont fini par se rallier aux constatations et aux conclusions de M. Lambsdorff et par les endosser.


The Deputy Chair: We have to congratulate people like you and Minister Alexander, who are probably the two most bilingual people in cabinet. Minister Alexander also speaks French very well.

La vice-présidente : On ne peut que féliciter deux personnes comme vous et le ministre Alexander qui sont probablement les deux personnes les plus bilingues de tout le Cabinet; le ministre Alexander parle aussi très bien le français.


w