Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «congratulate here some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So I congratulate you, I'm glad to be here, and I'd love to hear some of the comments of some of the other members around this particular round table.

Je vous félicite donc de votre initiative. Je me réjouis d'être ici, et j'ai hâte d'entendre les remarques faites par les autres participants à cette table ronde.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning ...[+++]

– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quelques grands défis, auxquels mon pays et même l’Afrique sont ...[+++]


Some of the points that have made are quite clear, certainly well thought out and brought to the House with the best intentions of each individual here and for the constituents who we represent, so on that front I congratulate him.

Certains des points soulevés à la Chambre ont été très clairs, mûrement réfléchis et présentés avec les meilleures intentions de chaque personne ici présente et dans l'intérêt des gens que nous représentons. De ce point de vue, je félicite le député.


– Mr President, rather than being hoisted on the petard of socialism, liberalism, conservatism or any other of the ideological ‘isms’ which are bandied about this House on a regular basis, I want first of all to congratulate the Prime Minister on his willingness to come here to present a case, to defend it strongly, but most importantly of all to offer a bridge between Europe and America with regard to how we can solve some of the problems and ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, plutôt que de me laisser aller aux discours du socialisme, du libéralisme, du conservatisme ou de tout autre «isme» idéologique dont il est régulièrement question dans cette Assemblée, je tiens avant tout à féliciter le Premier ministre pour sa volonté de venir ici présenter une position, de la défendre fermement, mais, surtout, d’offrir une passerelle entre l’Europe et l’Amérique quant à la façon dont nous pouvons résoudre les problèmes et les difficultés qui se présentent à nous, notamment en cette période de crise internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to congratulate the Committee on Petitions and say that it has accepted the demands of the petitioners and citizens – and this resolution also does so – and furthermore I would like to express my support for this serious work and say that the insults to the integrity of this House and the members of that delegation were as unacceptable as some of the content that it is intended to maintained here.

Je voudrais féliciter la commission des pétitions et dire qu'elle a accepté les requêtes des pétitionnaires et des citoyens - ce que fait également cette résolution - et je voudrais aussi exprimer mon soutien en faveur de ce travail sérieux et dire que les insultes à l'intégrité de cette Assemblée et des membres de cette délégation sont aussi inacceptables qu'une partie du contenu qu'on a l'intention de maintenir ici.


I also have to congratulate here some organisations in our communities who are doing something or are trying to raise awareness, and here I would mention those voices in the wilderness who are the sanction breakers – I think they are playing a major role and I would like to voice my support here for them.

Je voudrais également féliciter ici certaines organisations de nos communautés qui font quelque chose ou essaient de nous sensibiliser au problème, et je voudrais mentionner ici ces voix dans le désert qui cherchent à briser les sanctions - je pense qu'ils jouent un rôle essentiel et je voudrais leur affirmer mon soutien.


The cost is too high to this great country and to the many people who live here and who want concrete action on issues that matter in their back yards and in their back pockets (1220) Mr. John Finlay (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Madam Speaker, I have been here all morning and I must congratulate my colleague who moved the motion because it has certainly led us into some interesting forays ...[+++]

Les conséquences pourraient être trop graves pour notre grand pays et pour les gens qui vivent ici et qui attendent que l'on prenne des mesures concrètes dans certains dossiers qui les touchent tout particulièrement, du point de vue financier ou autre (1220) M. John Finlay (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Madame la Présidente, ayant été présent ici toute la matinée, je dois féliciter mon collègue qui a proposé la motion car elle nous a amenés à faire une intéressante expédition à travers l'histoire présente et passée.


Next, to turn to the practical aspects of the euro, I would like to congratulate Mr Maaten on his report, and to remind him that some of the authors of the amendments are here to discuss them and to go over two or three points.

Et puis, s'agissant de l'euro pratique, je veux féliciter M. Maaten pour son rapport, lui rappeler que certains des auteurs des amendements sont ici présents pour en débattre et revenir sur deux ou trois points.


I considered myself fortunate to be invited to a dinner party organized by some of his friends here in Ottawa so that I could personally congratulate him.

Je me suis senti privilégié d'être invité à une réception organisée par certains de ses amis, ici, à Ottawa, de sorte que je puisse le féliciter personnellement.


I must congratulate him for his goodwill, for trying to enhance democracy here in Canada, so that some groups can give their opinion on environmental matters concerning natural resources.

Je dois le féliciter de sa bonne volonté de vouloir augmenter la démocratie, ici au Canada, en permettant à des groupes d'exprimer leur opinion sur des projets environnementaux concernant les richesses naturelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate here some' ->

Date index: 2023-12-26
w