Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate my colleagues from bras " (Engels → Frans) :

I congratulate my colleagues from Bras d'Or—Cape Breton and Acadie—Bathurst for having worked strenuously to achieve that kind of commitment from the government.

Je félicite mes collègues, les députés de Bras d'Or—Cap-Breton et Acadie—Bathurst, d'avoir obtenu de haute lutte cet engagement du gouvernement.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I join with my colleague from Dewdney—Alouette in congratulating my colleague from Prince George—Peace River who introduced Bill C-223 in the House of Commons for debate and for a vote.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, j'unis ma voix à celle de mon collègue de Dewdney—Alouette pour féliciter le député de Prince George—Peace River, qui a présenté le projet de loi C-223, que nous étudions maintenant et qui fera l'objet d'un vote.


Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.

Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.


Mr. Speaker, I congratulate my colleague on his excellent presentation. I also congratulate the hon. member for Richmond—Arthabaska, my colleague from the Bloc Québécois.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue de son excellent exposé et également le député de Richmond—Arthabaska, mon collègue du Bloc québécois.


I would congratulate my colleague, Erika Mann, on her report on EU-US economic relations.

- (EN) Je souhaiterais féliciter ma collègue, Mme Mann, pour son rapport sur les relations économiques UE/États-Unis.


– Mr President, first of all I would like to congratulate my colleague, Mr Schwab, on the excellent job he has done on a very complex and difficult text, made more difficult because he took it over from our previous rapporteur and colleague, Mr Wieland.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter mon collègue M. Schwab pour son excellent travail sur un texte très compliqué et difficile, rendu plus difficile encore étant donné qu’il l’a pris à sa charge de notre précédent rapporteur et collègue M. Wieland.


– I would like to congratulate my colleague and fellow member of the Parliament's Anti-Racist Intergroup, Mrs Cerdeira Morterero, for her work on the important and difficult issue of family reunification.

- (EN) Je voudrais féliciter ma collègue et partenaire au sein de l'intergroupe antiracisme, Mme Cerdeira Morterero, pour son travail sur la question importante et difficile du regroupement familial.


I find it shocking, as my colleague from Bras d'Or—Cape Breton, my colleague from Sydney—Victoria and others have made very clear, that there are big corporate interests just waiting to move in and dismantle the corporation, to pick up the pieces and to profit from this misery.

Je trouve scandaleux, comme mes collègues de Bras d'Or—Cape Breton et de Sydney—Victoria, entre autres, l'ont dit clairement, que ces autres sociétés attendent simplement le moment propice pour démanteler la société, ramasser les pièces et profiter de cette tragédie.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Saint-Jean and my colleague from South Shore.

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de South Shore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate my colleagues from bras' ->

Date index: 2021-10-17
w