Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "meet my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


The issue of home care policies is a provincial one. At the federal-provincial-territorial ministers' meeting my colleagues are committed to bringing these issues to their specific provincial colleagues.

Les politiques en matière de soins à domicile sont une question de ressort provincial et, lors de la réunion des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux, mes collègues se sont engagés à saisir leurs collègues provinciaux respectifs de ces questions.


My colleague has already mentioned that GLS will also be very important. There will be a Troika meeting on GLS affairs on 27 and 28 October in Washington, in the framework of our cooperation on justice, freedom and security.

Ma collègue a déjà indiqué que le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité sera également très important. Une réunion de la troïka sur les affaires relatives à la justice, à la liberté et à la sécurité aura lieu les 27 et 28 octobre à Washington, dans le cadre de notre coopération dans ce domaine.


I, along with many of my colleagues have been deeply involved in many meetings and discussions on this particular dossier.

- (EN) Bon nombre de mes collègues et moi-même sommes largement impliqués dans quantité de réunions et de discussions sur le présent dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also looking forward to meet my colleagues from all candidate countries to discuss the latest developments regarding the enlargement negotiations", Mr Fischler commented.

Je compte aussi rencontrer mes collègues de tous les pays candidats afin de m'entretenir avec eux des derniers développements relatifs aux négociations sur l'élargissement», a déclaré M. Fischler.


I can assure you that all my colleagues are working along similar lines and I hope that the overall communication on information policy to be presented by the Commission before the summer will go a long way towards meeting your concerns.

Je peux vous assurer que tous mes collègues travaillent suivant les mêmes lignes directrices. J’espère d’ailleurs que la communication sur la politique d’information que la Commission doit présenter avant l’été arrivera à prendre en compte vos préoccupations.


Each new legislative proposal should include a justification of why action at Union level is necessary and we might help, as my colleague Mr Clegg has suggested, by establishing a standing scrutiny committee in this House to ensure that measures proposed meet the criteria for subsidiarity and proportionality.

Toute nouvelle proposition législative devrait comprendre une justification quant à l'opportunité d'une action au niveau de l'Union, et nous pourrions nous rendre utiles, comme l'a suggéré mon collègue M. Clegg, en mettant sur pied une commission de contrôle permanente au sein de cette Assemblée afin de nous assurer que les mesures proposées satisfont aux critères de subsidiarité et de proportionnalité.


But like my colleague, Mr Seguro, I would ask you to specify clearly that you intend to make proposals to widen the agenda already to the first meeting of the European Council in Lisbon in March, and not wait until June.

Toutefois, à l'instar de mon collègue, M. Seguro, je voudrais vous demander de préciser clairement votre intention de présenter des propositions en vue d'étoffer l'ordre du jour dès la prochaine réunion du Conseil européen, à Lisbonne, au mois de mars, et donc de ne pas attendre le mois de juin.


The Francophonie is being called upon to take a stand and I give my word in this House that Canada will support it in its efforts (1515) Next week, as I said in reply to a question from a colleague in this House during question period, I will have the honour of meeting my colleagues from French-speaking nations around the world.

La Francophonie est mise en demeure de s'engager et le Canada, je peux l'affirmer en cette Chambre, appuiera la Francophonie dans ses efforts (1515) Ainsi la semaine prochaine, comme je disais en réponse à une question d'un collègue, en cette Chambre, durant la période des questions, j'aurai l'honneur de rencontrer mes collègues de la Francophonie à Paris.


Frankly, and I said this a little earlier in a question to a member of the NDP, had any mishap taken place at that meeting, my colleagues from the Reform Party would have been the first ones on their feet in this House trying to attack the government for not providing security to our guests, dignitaries visiting our country for this international meeting.

Franchement, comme je l'ai dit un peu plus tôt en réponse à la question d'un député néo-démocrate, si le moindre incident avait entaché la tenue de ce sommet, mes collègues réformistes auraient été les premiers à prendre la parole à la Chambre et à reprocher au gouvernement de ne pas avoir assuré la sécurité de nos invités et des dignitaires en visite au Canada pour ce sommet international.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     meet my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet my colleague' ->

Date index: 2024-06-28
w