Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate the commissioner for his political courage " (Engels → Frans) :

We congratulate Mr. Auger on his great courage in the face of the threats he has received over the years and wish him a speedy and full recovery.

Nous félicitons M. Auger pour son grand courage devant les menaces qu'il a subies au fil des années et lui souhaitons prompt et complet rétablissement.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate the Commissioner for his political courage in dealing with this issue and suggesting that subsidiarity is an opportunity.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Commissaire pour le courage politique dont il fait preuve en s’attaquant à ce problème et en suggérant que la subsidiarité constitue une solution.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate the Commissioner for his political courage in dealing with this issue and suggesting that subsidiarity is an opportunity.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Commissaire pour le courage politique dont il fait preuve en s’attaquant à ce problème et en suggérant que la subsidiarité constitue une solution.


I'd also like to add my voice in congratulating the commissioner on his body of work and thank him for his report today as well.

J'aimerais, moi aussi, féliciter le commissaire pour l'ensemble de son travail et le remercier pour son rapport.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofst ...[+++]


I commend his political courage (1545) Over the holiday season, people in Jonquière were asking me, “Jocelyne, what will you say about the bill the Prime Minister will be introducing?” I told them that I would congratulate him, because it was high time that similar legislation was introduced.

Je souligne toutefois le courage politique qu'a eu le premier ministre (1545) Dans le temps des Fêtes, les gens de Jonquière me demandaient: «Jocelyne, qu'est-ce que tu vas dire au sujet du projet de loi que le premier ministre doit déposer?» Je leur ai répondu que j'allais le féliciter parce qu'il était temps.


– (FR) Mr President, I would like to congratulate Mr Andria on his excellent work, first of all, and secondly on his political courage in this difficult matter.

- Monsieur le Président, je félicite mon collègue Andria pour son excellent travail, d'abord, et pour son courage politique sur un dossier difficile, ensuite.


There were many speakers, also in our group, who would have liked to rise during this important debate – and I would like to congratulate the Commissioner on his excellent statement – but who were not granted speaking time, while the Members who were granted speaking time left afterwards.

En effet, il y a eu beaucoup d’orateurs - également dans notre groupe - qui auraient souhaité prendre la parole dans ce débat très important - et je souhaite féliciter le commissaire pour ses explications d’une grande qualité -, et qui n’ont pas pu le faire alors que les collègues qui avaient obtenu un temps de parole sont repartis.


– I congratulate the Commissioner on his reply. However, he talks about EU values and standards.

- (EN) Je félicite le commissaire pour sa réponse, dans laquelle il est question des valeurs et des normes européennes.


Rather than condemning the government, the opposition should be congratulating it for having the political courage to go out there to speak to the men and women of the Canadian forces to learn what is on their minds.

Au lieu de dénoncer le gouvernement, l'opposition devrait le féliciter pour le courage politique qu'il a eu de rencontrer les membres des Forces canadiennes, afin de savoir ce qu'ils pensent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate the commissioner for his political courage' ->

Date index: 2025-01-17
w