Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «congratulate your colleague » (Anglais → Français) :

Madam Speaker, it is with great pleasure that I rise in the House today to speak to Motion No. 519, and to also, at your indulgence, congratulate my colleague, the member of Parliament for Kenora, who in his short time here since the election of 2008 has done an absolutely fantastic job, not only here in his work as a parliamentarian but obviously back in his riding representing his constituents.

Madame la Présidente, je suis très heureux de participer aujourd’hui au débat sur la motion 519 et, avec votre permission, de féliciter mon collègue, le député de Kenora, qui, depuis son élection à la Chambre en 2008, soit très peu de temps, fait un travail remarquable en sa qualité de parlementaire, non seulement ici, mais aussi et surtout dans sa circonscription en représentant ses électeurs.


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artific ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


On behalf of all my Bloc Québécois colleagues, thank you for your generosity, and congratulations on your fine humanitarian action.

Au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, merci de cette générosité et félicitations pour ce grand geste d'humanisme.


– (EL) Madam President, I congratulate you and all your male and female colleagues on your new office.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais vous féliciter, ainsi que tous vos collègues hommes et femmes, pour vos nouvelles fonctions.


So let me say to my friends across, particularly those from Atlantic Canada, “Go back home this weekend and tell your mayors and your reeves and your citizens that you do not want the GST rebate” (1350) Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I want to begin by congratulating my colleague for his elevation, his long-earned position in the government.

Alors, je dis à mes collègues d'en face, particulièrement aux représentants du Canada atlantique: «Retournez dans vos circonscriptions en fin de semaine et dites aux maires, aux préfets et aux citoyens que vous ne voulez pas de ce remboursement de la TPS» (1350) M. Peter MacKay: Monsieur le Président, d'abord, permettez-moi de féliciter mon collègue pour sa promotion bien méritée au sein du gouvernement.


– (NL) I should actually like to congratulate your colleague Mr Pat Cox, President of this Parliament, warmly on his excellent contribution during the European Liberal Democrat Conference recently held in England.

- (NL) Je voudrais une fois encore féliciter de tout cœur M. Pat Cox, président du Parlement, pour sa contribution particulièrement précieuse au congrès des libéraux qui s'est tenu récemment en Angleterre et au cours duquel il s'est efforcé de faire comprendre à ses homologues néerlandais que leur attitude vis-à-vis de l'élargissement était tout à fait atypique pour de véritables libéraux.


[English] Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, I also want to join my colleagues in congratulating you on your appointment to your new position.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, tout comme mes collègues, je souhaite vous féliciter de votre nomination à votre nouveau poste.


– Mr President, I too would like to join my colleagues in congratulating you on your election and in thanking you for your address earlier this morning.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre à mes collègues pour vous féliciter de votre élection et vous remercier de votre allocution de ce matin.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue ...[+++]


I should like personally, and on behalf of my colleagues, to express my warmest congratulations and wish you every success in your important mission.

Au nom de mes collègues et en mon nom personnel, je vous exprime mes plus vives félicitations et je vous souhaite plein succès dans votre éminente mission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate your colleague' ->

Date index: 2021-03-02
w