Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congratulating her on her eightieth birthday » (Anglais → Français) :

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, prior to the adjournment, I ask leave of the Senate to advance my notice of motion given earlier today for an address to Her Majesty Queen Elizabeth II, congratulating her on her eightieth birthday from two days hence to the next sitting of the Senate in light of the very short day we may have this Thursday.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, avant l'ajournement, je demande au Sénat la permission pour que l'avis de motion que j'ai déposé plus tôt aujourd'hui, portant qu'une adresse soit présentée à Sa Majesté la reine Elizabeth II pour la féliciter à l'occasion de son 80 anniversaire de naissance, soit reporté à la prochaine séance du Sénat, compte tenu de la brièveté probable de la séance de jeudi.


I congratulate her once again on being tenacious enough to put forward her point of view once more on this subject that is very important for the Armenian community in Canada I also congratulate her for her overview of all the very important facts.

Je la félicite encore une fois d'être assez tenace pour apporter, une fois de plus, son point de vue sur ce sujet qui est très important pour la communauté arménienne au Canada.


That the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her eightieth birthday.

Que le Sénat envoie une Adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth II, lui transmettant les vœux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire de naissance.


That the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her eightieth birthday.

Que le Sénat envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth II, lui transmettant les vœux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire de naissance.


I should like to congratulate her on her appointment.

Je voudrais la féliciter pour cette nomination.


I should, therefore, like to congratulate Commissioner Wallström on her excellent role in the political handling of this dossier since her appointment, and I also congratulate her for the announcement she made today about presenting to this House the process of ratifying the Kyoto protocol, the practical measures on the emissions trading system and the European programme for climate change.

Permettez-moi pour cela de féliciter Mme la commissaire Margot Wallström pour l’excellent engagement dont elle a fait preuve dans la conduite politique de ce dossier depuis sa nomination, je la félicite aussi pour l’annonce qu’elle a faite aujourd’hui même quant à la présentation devant notre Assemblée du processus de ratification du protocole de Kyoto, ainsi que les mesures concrètes au niveau du système de commerce des émissions et au niveau du programme européen de changements climatiques.


I am going to give the floor to Mrs Rodríguez Ramos. I am glad to see her back here with us and congratulate her on behalf of Parliament on recently becoming a mother.

Je vais donner la parole à Mme Rodríguez Ramos, en me félicitant de la revoir parmi nous et en la félicitant au nom du Parlement pour sa récente maternité.


Although we had strong differences of opinion regarding the Cunha report, I fully back her proposals to give reinforcement to the Advisory Committee on Fisheries. I congratulate her on her report.

Même si nous avions des opinions très divergentes sur le rapport Cunha, j'approuve totalement sa proposition de renforcement du comité consultatif de la pêche et je la félicite pour son rapport.


– I should like to begin where Ms Gill left off, first of all by congratulating her on her maiden speech in this House.

– (EN) D'emblée, je tiens à commencer mon intervention là où Mme Gill s'est arrêtée, en la félicitant tout d'abord pour son premier discours dans cette Assemblée.


That the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her eightieth birthday.

Que le Sénat envoie une Adresse à Sa Majesté la Reine Elizabeth II, lui transmettant les vœux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire de naissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulating her on her eightieth birthday' ->

Date index: 2025-02-07
w