I would therefore ask my fellow Members to take a realistic date, 2009, as the date for the completion of negotiations, so that the newly elected Parliament will then be able to give its assent and ratification to take effect.
Je demande donc à mes collègues de fixer une date réaliste, 2009, comme date pour l’aboutissement des négociations, de sorte que le Parlement nouvellement élu soit alors en mesure de marquer son accord et que la ratification puisse prendre effet.