Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consent once again " (Engels → Frans) :

Are we to understand that the government intends to impose these new programs without Quebec's consent, once again demonstrating the one-sided nature of its flexible federalism?

Est-ce que nous devons comprendre que le gouvernement entend imposer ces nouveaux programmes sans l'accord du Québec, faisant encore la démonstration de son fédéralisme flexible qui veut que ce soit toujours le même qui plie?


Mr. Speaker, I would like to seek unanimous consent once again, as dean of this House, as a member of this House.

Monsieur le Président, je demande une fois encore le consentement unanime à titre de doyen de cette Chambre, à titre de député de cette Chambre.


Mr. Speaker, pursuant to the question I put today, I seek unanimous consent, once again, particularly at the request of the Minister of Public Safety, to table the special investigation report from the University of Calgary audit services, a 27 page report that goes into the details of what is clearly an advertising scam.

Monsieur le Président, suite à la question que j'ai posée aujourd'hui, je demande encore une fois le consentement unanime, à la demande du ministre de la Sécurité publique surtout, pour déposer le rapport sur l'enquête spéciale menée par les services de vérification de l'Université de Calgary, un document de 27 pages qui présente en détails ce qui est manifestement un scandale en matière de publicité.


Parliament should be fully informed so as to facilitate the awarding of consent, and so that we do not once again have a lack of international agreements.

Le Parlement devrait être pleinement informé pour pouvoir donner son approbation en connaissance de cause et pour éviter un nouveau déficit d’accords internationaux.


– (PL) Mr President, three weeks have now elapsed since the EU-Russia Summit in Samara, at which Poland once again refused to consent to the adoption of the Union’s mandate, a sine qua non to opening negotiations on a new agreement.

- (PL) Monsieur le Président, trois semaines se sont écoulées depuis le sommet UE-Russie à Samara, au cours duquel la Pologne a une fois encore refusé l’adoption du mandat de l’Union, une condition sine qua non pour l’ouverture de négociations portant sur un nouvel accord.


I will ask for unanimous consent once again a little later.

Mais je compte bien redemander le consentement unanime un peu plus tard.


Parliament will have to give its consent before the treaty can be signed, and Parliament’s statement to the effect that it wishes to approve the treaty as quickly as possible merely illustrates once again Parliament’s role as a driving force for rapid enlargement.

Le Parlement devra donner son accord avant la signature du traité et le fait que l'Assemblée ait indiqué qu'elle souhaitait donner son accord le plus vite possible illustre encore une fois le rôle de force motrice joué par le Parlement en vue d'un élargissement rapide.


Parliament will have to give its consent before the treaty can be signed, and Parliament’s statement to the effect that it wishes to approve the treaty as quickly as possible merely illustrates once again Parliament’s role as a driving force for rapid enlargement.

Le Parlement devra donner son accord avant la signature du traité et le fait que l'Assemblée ait indiqué qu'elle souhaitait donner son accord le plus vite possible illustre encore une fois le rôle de force motrice joué par le Parlement en vue d'un élargissement rapide.


Mr. Speaker, I urge you once again to ask unanimous consent to make this motion, brought forward by my colleague from Laval Centre, a votable item (1420) The Deputy Speaker: Does the member for Verchères—Les-Patriotes have the unanimous consent of the House to move the motion?

Monsieur le Président, je vous prie encore une fois de demander le consentement unanime de la Chambre pour faire que cette motion, présentée par ma collègue de Laval-Centre, fasse l'objet d'un vote (1420) Le vice-président: Est-ce que l'honorable député de Verchères Les-Patriotes a le consentement de la Chambre pour proposer la motion?


We would like to take this opportunity to remind the governments once again that Parliament must give its consent before a new Member can accede to the Union.

Nous voudrions rappeler une fois encore aux gouvernements que le Parlement doit donner son accord avant qu'un nouveau membre puisse adhérer à l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consent once again' ->

Date index: 2022-10-23
w