“
Your Subcommittee recommends that the Committee adopt the following programme: That the Committee’s tenth report in the first session of the 37 Parliament, “Foreign Overfishing – Its Imp
acts and Solutions: Conservation on the Nose and Tail of the Grand Banks and the Flemish Cap”, be translated into the languages of the member countries of NAFO; That the Committee invite representatives from the Pacific Fisheries Resource Conservation Council to appear before the Committee on February 20, 2003, concerning aquaculture; That, in relation to its study on t
...[+++]he Canadian Coast Guard, the Committee travel to Norway, Iceland and Australia; That, in relation to its study on the Atlantic fishery, the Committee travel to the Atlantic provinces”.« Votre Sous-comité recommande que vous adoptiez le programme suivant : « Que le dixième rapport du Comité dans la première session de la 37 législature, « La surpêche étrangère – impact
s et solutions : la conservation sur le nez et la queue des Grands Bancs et Bonnet flamand », soit traduit dans les langues des pays membres de l’OPANO; « Que le Comité invite des représentants du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques du Pacifique à comparaître devant le Comité le 20 février 2003, au sujet de l’aquaculture; « Que, dans le cadre de son étude de la Garde côtière canadienne, le Comité voyage en Norvèg
e, en Isla ...[+++]nde et en Australie; « Que, dans le cadre de son étude des questions touchant les pêches de l’Atlantique, le Comité voyage dans les provinces atlantiques».