Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consider almost unacceptable " (Engels → Frans) :

The fact remains that the Russian armed forces went through some lean times over the past few years; their level of training was reduced to a minimum that I would consider almost unacceptable in order to maintain forces in good standing.

Un fait demeure, les forces armées russes ont connu une période creuse pendant plusieurs années; leur niveau d'entraînement a été réduit à un minimum que je considérerais pratiquement inacceptable si on voulait garder une bonne forme.


However, I do consider it unacceptable for the supreme executive body of the European Union to use the refusal, a refusal which is almost dismissive of the European institutions on the part of a private company, to decline to respond to such a request as an argument, especially as its letters contain no information which might activate the application of the relevant article of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and give cause to take the Commission to court.

En revanche, il est à mon sens inacceptable que l’organe exécutif suprême de l’Union européenne se serve de ce refus, un refus presque irrévérencieux à l’égard des institutions européennes de la part d’une société privée, de répondre à une telle requête comme argument, surtout au vu du fait que ses lettres ne comportent aucune information susceptible de rendre applicable l’article visé du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et de donner lieu à poursuivre la Commission en justice.


We in the Liberal Party consider it unacceptable that the incidence of infant mortality is almost 20% higher for first nations and that suicide can be anywhere from three to eleven times the national average.

Le Parti libéral juge inacceptable que le taux de mortalité infantile soit presque de 20 p. 100 supérieur chez les Premières nations que dans la population en général et que le taux de suicide y soit de 3 à 11 fois plus élevé que la moyenne nationale.


It also considers it unacceptable that there are almost 80 million poor people in the EU.

Il juge également inacceptable que le nombre de pauvres dans l’UE s’élève à presque 80 millions de personnes.


I consider it unacceptable that one should wish to put out the idea that the European Union agrees with the liberalisation of drugs when this is contrary to the strategy that has been followed in almost all the Member States.

Je considère qu'il est inacceptable de vouloir faire passer l'idée que l'Union européenne est d'accord avec la libéralisation des drogues, contrairement à la stratégie qui a été suivie dans presque tous les États membres.


The decision to go all out and cut 40,000 to 45,000 jobs is particularly illogical considering that the government continues to contract out work at an almost unacceptable level, to the tune of $7.7 billion annually, according to PSAC estimates.

De plus, le grand illogisme des coupures annoncées est qu'on veut couper à fond de train-40 000 à 45 000 emplois-alors qu'on continue de maintenir à un niveau, que je qualifierais presque d'inacceptable, la sous-traitance dans la fonction publique, que l'Alliance elle-même évalue à 7,7 milliards par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider almost unacceptable' ->

Date index: 2022-02-19
w