9. Considers that medicines which are urgently needed to save millions of lives cannot be considered as ordinary commodities or merchandise, regulated by the laws of the market, and calls, therefore, on the public authorities of all countries to take appropriate action to establish the necessary public structures required to develop research by public-sector researchers, and to oblige pharmaceutical companies to devote a higher percentage of their profits to research aimed at fighting real health problems such as major epidemics, instead of purely commercial products;
9. estime que les médicaments qui sont nécessaires de toute urgence pour sauver des millions de vies ne peuvent être considérés comme des produits
ou des marchandises ordinaires, régis par la loi du marché, et demande dès lors aux autorités publiques de tous les pays d'intervenir comme il se doit afin de mettre en place les structures publiques nécessaires, requises pour développer la recherche dans le secteur public et pour obliger les entreprise
s pharmaceutiques à consacrer un pourcentage plus élevé de leurs profits à la recherche a
...[+++]xée sur la lutte contre les véritables problèmes de santé, tels que les grandes épidémies, plutôt que sur des produits purement commerciaux;