Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considerable gaps still » (Anglais → Français) :

In particular, considerable gaps still exist regarding material contributions to the Rapid Reaction Equipment pool, deployments to ongoing joint operations and to the three new pools of forced-return monitors, forced-return escorts and return specialists.These gaps should be filled by Member States by the end of March 2017 to ensure that the Agency can provide the necessary support to Member States at the external borders.

La pénurie est particulièrement aiguë en ce qui concerne les contributions matérielles au parc d'équipements de réaction rapide, les déploiements sur les opérations conjointes en cours et les déploiements auprès des trois nouvelles réserves composées de contrôleurs des retours forcés, d'escortes pour les retours forcés et de spécialistes des retours. Les États membres devraient pallier cette pénurie d'ici la fin mars 2017 pour faire en sorte que l'agence soit en mesure de fournir l'appui nécessaire aux États membres aux frontières ext ...[+++]


Although female activity rates have improved over time there is still a considerable gap as compared with those for men: 11.7 percentage points in the first quarter of 2014 (the corresponding rates for men and women were 77.9% and 66.2% respectively).

Bien que l’activité des femmes ait progressé au fil du temps, l’écart par rapport aux hommes reste considérable: 11,7 points de pourcentage au premier trimestre de 2014 (le taux d’activité des hommes étant de 77,9 %, contre 66,2 % pour les femmes).


However, gender gaps (including pay gaps of 16 % [20] on average) are still considerable and need to be tackled in order to meet the Lisbon and Stockholm objectives.

Toutefois, les écarts entre hommes et femmes (y compris l'écart de rémunérations de 16% [20] en moyenne) restent considérables et doivent être réduits pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne et Stockholm.


Overall, employment rates are increasing and the gender gaps in employment and unemployment are narrowing even though they still remain considerable.

Les taux d'emploi globaux augmentent et les disparités entre les sexes en matière d'emploi et de chômage s'atténuent, même si elles demeurent considérables.


C. whereas, two years from the 2015 deadline for achieving the MDGs, at the global level women continue to be poorer than men; whereas although more girls are attending primary school, considerable gender gaps still exist at secondary school level; whereas although 20 % of members of parliament in the world are women, at the current rate of progress it will take over 40 years to achieve fair representation;

C. considérant qu'à deux ans de l'échéance de 2015 pour la réalisation des OMD, le taux de pauvreté des femmes dans le monde reste supérieur à celui des hommes; que bien que davantage de filles aient accès à l'enseignement primaire, des différences considérables subsistent entre les filles et les garçons dans l'enseignement secondaire; qu'alors que 20 % des parlementaires dans le monde sont des femmes, il faudra plus de quarante ans pour atteindre une représentation paritaire avec les hommes au rythme actuel de progression;


22. Welcomes the initiatives taken by the Commission to close the Gender Pay Gap, including the establishment of an Equal Pay Day, but regrets that pay gap still remains a real challenge to be overcome, and reiterates its request of a strong commitment aiming at addressing the multiple causes of pay inequalities between women and men through the revision of the existing legislation; the Commission should take into consideration the possibility of submitting legislative proposals on addressing the different types of leaves, i.e. pater ...[+++]

22. se félicite des initiatives entreprises par la Commission en vue de combler l'écart salarial qui existe entre les hommes et les femmes, notamment par l'instauration d'une journée de l'égalité salariale, mais regrette que l'écart salarial demeure un véritable problème qui doit être résolu et réitère sa demande en faveur d'un engagement fort visant à remédier aux multiples causes des inégalités salariales entre les femmes et les hommes par la révision de la législation existante; estime que la Commission doit envisager la possibili ...[+++]


As regards the funding success rates, there is no statistically significant difference, still as a rule men fare slightly better than women, and considerable gaps occur in particular fields in some counties.

Quant aux taux de réussite en termes de financement, il n'existe pas de différence statistique notable, mais les hommes s'en sortent un peu mieux que les femmes, et des écarts considérables affectent des domaines particuliers dans certains pays.


The gap between the activity rate in Italy (54.8% in 2001) and the European average (64%) is still considerable, particularly where women and ageing workers are concerned.

L'écart entre le taux d'activité en Italie (54,8 % en 2001) et la moyenne européenne (64 %) est encore considérable, surtout en ce qui concerne les femmes et les travailleurs vieillissants.


52. Emphasises the need for European coordination and financial support for research activities on transmissible spongiform encephalopathies (TSE) in general and the new variants of CJD in particular, as there are still considerable gaps in knowledge and also because there is very little private and commercial interest in research in this area;

52. souligne la nécessité de coordonner et de soutenir financièrement au niveau européen les recherches menées sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST), en général, et sur la nouvelle variante de la MCJ, en particulier, étant donné que, d'une part, les connaissances dans ce domaine sont encore très lacunaires et que, d'autre part, le secteur privé ne porte qu'un faible intérêt à la recherche dans ce domaine;


Research work into transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) in general and the new variant of CJD in particular will have to be intensified and extended in the light of the considerable gaps in knowledge that still exist.

Compte tenu de tout ce qu'il y a encore à apprendre, il convient d'intensifier les travaux de recherche sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) en général et, en particulier, sur la nouvelle variante de la MCJ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considerable gaps still' ->

Date index: 2025-01-04
w