D. whereas this delegated power can only consist in supplementing or amending parts of a legislative act which the Legislator does not consider to be essential; whereas the resulting delegated acts adopted by the Commission will be non-legislative acts of general scope; whereas the basic act must explicitly define the objective, content, scope and duration of that delegation, and must lay down the conditions to which the delegation is subject,
D. considérant que ce pouv
oir délégué ne peut consister qu'à compléter ou modifier des
éléments d'un acte législatif considérés comme étant non essentiels par le législateur; considérant que les actes délégués adoptés par la Commission seront des actes non législatifs de portée générale; considérant
que l'acte de base doit définir de façon explicite les objectifs, le contenu, la portée et la durée de cette délégation et fixer les
...[+++] conditions auxquelles la délégation est subordonnée,