In order to ensure consistency between Directives 97/9/EC and 2004/39/EC, to simplify the assessment for compensation schemes and to limit the possible exclusion, in the case of enterprises, to large undertakings, Directive 97/9/EC should refer to investors who are considered as professional clients according to Directive 2004/39/EC.
Afin d'harmoniser les directives 97/9/CE et 2004/39/CE, de simplifier l'évaluation réalisée par les systèmes d'indemnisation et de limiter les possibilités d'exclusion aux seules grandes entités, en ce qui concerne les entreprises, la directive 97/9/CE devrait faire référence aux investisseurs considérés comme des clients professionnels en vertu de la directive 2004/39/CE.