24. Recognises the importance of small-scale fishing for coastal communities and calls on the Commission to ensure that this recognition is consistently reflected in fisheries which fully respect the principles of responsible fishing, given that small-scale fishing takes place in coastal areas, which are among the most environmentally sensitive locations because they constitute the main breeding and spawning grounds for many species;
24. reconnaît l'importance, pour les communautés côtières, de la pêche artisanale, et demande à la Commission de veiller à ce que cette reconnaissance se traduise dans tous les cas par des pêcheries qui observent à la lettre les principes d'une pêche responsable, dès lors que leur activité est localisée dans les zones côtières, lieux qui revêtent une sensibilité environnementale particulière dans la mesure où ils constituent les principales zones de reproduction et d'alevinage des espèces;