There will be no cohesion in Europe, nor will there be a consolidated social and economic model, if goods simply circulate without there being, as we have defined in the Charter, rights for all, which are a matter for the social responsibility of businesses or of an occupational social security scheme.
Il n’y aura pas d’Europe dans la cohésion, autour d’un modèle social et économique consolidé, si seules les marchandises circulent et s’il n’y a pas, comme nous l’avons défini dans la Charte, des droits pour tous, qui relèvent de la responsabilité sociale des entreprises ou d’une sécurité sociale professionnelle.