The impending constituent Treaty, which we are convinced will be the basic standard for the new Europe, must encourage the development of a Union with a single foreign and defence policy at last, a Union which is, at last, able to take action and work for peace in the Mediterranean area and elsewhere, a Union which is highly competent in the field of security, immigration control, the internal market and monetary policy.
Le futur traité constitutif, la Grundnorm de la nouvelle Europe, devra - nous en sommes convaincus - favoriser la naissance d'une Union qui ait enfin une politique étrangère et de défense unique, une Union qui puisse enfin entreprendre une action de paix dans l'aire de la Méditerranée, et pas uniquement là, une Union qui soit fortement compétente en matière de sécurité, de contrôle de l'immigration, de marché interne et de politique monétaire.