Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituents knew what " (Engels → Frans) :

Constituents knew that because we were in opposition there were limits to what we could accomplish and how many changes we would be successful in convincing the Liberal government to adopt.

Nos électeurs savaient que, du fait que nous étions dans l'opposition, il y avait des limites à ce que nous pouvions accomplir et au nombre de changements que nous pourrions convaincre les libéraux d'apporter.


I would feel much more confident if I knew there were enough tables where a Canadian farmer is looking into the eyeballs of an American farmer and really explaining what the heck is going on in each other's constituencies, because it's fair to say that both are hurting.

Je serais beaucoup plus rassuré si je savais qu'il y avait suffisamment de tribunes où un agriculteur canadien a l'occasion de s'entretenir directement avec un agriculteur américain afin qu'il puisse vraiment expliquer ce qui se passe au juste chez eux, car on peut dire sans se tromper que la situation est difficile autant pour l'un que pour l'autre.


Senator Grimard made the most of being well travelled and well read, as has been observed by Senator Lynch-Staunton. He extended that by frequently contributing articles to the local Quebec newspapers so that his constituents knew what he was up to and would benefit from his insights into a variety of matters, including Senate reform.

Le sénateur Grimard a su mettre à profit son expérience de grand voyageur et son érudition, comme nous l'a fait observer le sénateur Lynch-Staunton, en publiant régulièrement des articles dans les quotidiens du Québec pour informer ses mandants de ses activités et leur faire part de son point de vue sur les questions d'actualité, notamment la réforme du Sénat.


Those of us who represent constituencies many miles from our nation's capital know what Lorne knew, that our work would not be possible without the support of our family and our friends at home.

Tous ceux d'entre nous qui représentent des circonscriptions très éloignées de notre Capitale nationale savent ce que Lorne savait bien, soit que notre travail ne serait pas possible sans le soutien de notre famille et de nos amis, dans notre région.


That's why I tried to frame my remarks not to members of Parliament who approve and debate this bill, and not to constituents who think there is a need for clarity, but to the framers of the bill, who knew exactly what they were doing.

C'est pourquoi j'ai tâché d'adresser mes observations non pas aux députés qui approuvent ce projet de loi et en débattent, et non pas aux commettants qui pensent que la clarté est nécessaire, mais à ceux qui ont rédigé le projet de loi et qui savaient exactement ce qu'ils faisaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents knew what' ->

Date index: 2024-09-16
w